Наследство Карны - стр. 48
Динино пианино стояло в столовой. Анна откинула чехол.
– Какой чудесный инструмент! – Она взяла несколько аккордов и тут же скривилась. – Оно совершенно расстроено.
– Я знаю. – Вениамин был пристыжен.
– На нем никто не играет?
– Завтра же пошлю за настройщиком. Мне следовало раньше об этом подумать. – Он стоял, засунув руки в карманы.
Анна закрыла пианино чехлом.
– На нем играла только твоя мать?
– Сара тоже немного играла.
– Сара?
– Дочь Фомы и Стине.
Анна кивнула. Она познакомилась с ними на берегу, но их было так много. Она не запомнила всех. Не поняла, кто из них был прислугой, а кто – родственниками.
За обедом выяснилось, что членами семьи были только Андерс и маленькая Карна.
– Наверное, если я стану на нем играть, это всколыхнет воспоминания?
– О чем?
– О твоей матери.
– Когда это было!..
Он сам слышал, что это звучит неубедительно.
– Может, мне начать учить Карну?
– Она еще мала для этого.
– Чем раньше, тем лучше.
– Что ж, если она захочет, было бы неплохо.
Он хотел снова наполнить ее рюмку. Вопросительно улыбнулся. Но она покачала головой.
– Давай прогуляемся перед сном? – предложила она. – Так светло. Трудно поверить, что уже поздно.
Они шли через сад мимо беседки.
– Как романтично! – воскликнула Анна и заглянула внутрь.
– Дина любила по ночам пить здесь вино, если ей не спалось. Я не видел ничего романтичного… когда находил ее с пустой бутылкой и недокуренными сигарами.
Это прозвучало более горько, чем ему хотелось бы.
– Ей было так трудно?
Он насторожился, но весело ответил:
– Рейнснес – неподходящее место для таких женщин, как Дина. Да и для таких, как ты, наверное, тоже?
Анна шла немного впереди него, она обернулась:
– Это предупреждение?
– О чем?
Она остановилась. Белый песок из ракушечника поскрипывал у нее под ногами.
– Как бы то ни было, а я все-таки приехала в Рейнснес.
Можно было бы все сказать ей сейчас. Повод был подходящий. Хочет ли она тут остаться? Или ей мало того, что он может ей предложить? Ведь здесь, в Нурланде, он всего-навсего знахарь.
Лицо, обращенное к нему, выглядело таким беззащитным.
Он вообще не мог говорить. Не смел к ней прикоснуться. Боялся отпугнуть. Чувствовал себя горой, которая чуть не обрушила лавину камней на что-то очень хрупкое.
– Ты хочешь что-то сказать мне?
«Как ей удается быть такой спокойной?» – подумал он, глядя на ее нос. Это было самое безопасное.
– Я рад, что Рейнснес кажется тебе романтичным.
– Я приехала не только затем, чтобы увидеть Нурланд.
– Правда?
– Меня заставили приехать твои письма. Ты считаешь, что это неприлично?
– Нет, смело.
– Почему?