Наследник на заказ - стр. 60
– Хорошо.
– Тогда увидимся вечером, – Платон поспешил закончить разговор, и Полина поняла, что, видимо, позвонила совсем не вовремя.
Оглядевшись, девушка стала собирать в сумку свои вещи, стараясь ничего не забыть.
Арбатов тем временем действительно сидел на весьма важной встрече. Он взглядом показал своему юристу, чтобы тот наклонился. Верещагин тут же пододвинулся, и Платон шепнул:
– Поезжай в больницу, надо забрать Полину домой.
– Но…, – молодой мужчина осёкся под тяжелым взглядом босса.
Кивнув, он встал и быстро покинул круглый конференц-зал.
– Отлично, вот просто отлично, – пробурчал он, со злостью дергая узел галстука. – Теперь я у этой девчонки еще буду водителем. Хотя…, надо с ней познакомиться поближе, мало ли что…
В медицинский центр молодой мужчина приехал с букетом цветов и широкой располагающей улыбкой.
Осторожно постучав в дверь палаты, он вошел и проворковал:
– Добрый день, Полина.
После приветственного кивка девушки, он вручил ей букет роз, и с иронией уточнил:
– Вы готовы покинуть вашу темницу?
– Как никогда, – Полина рассмеялась. – И мне бы хотелось поскорее уйти из этих стен.
– Как скажете, – Верещагин подхватил сумку и показал рукой на дверь. – Прошу…
Молодой мужчина старался обаять суррогатную маму, расположить ее к себе, заручившись поддержкой. Зачем? Он и сам толком не знал, но посчитал, что эта девица может создать много проблем, а значит, ее надо постоянно держать на виду.
Уже в машине, Верещагин как бы, между прочим, уточнил:
– Как вы себя чувствуете?
– Хорошо, – девушка вздохнула и предложила. – Может, перейдем на «ты»?
– С удовольствием, – послышалось в ответ. – Я Андрей.
– Полина.
– Вот и познакомились, – мужчина рассмеялся, и его смех был настолько заразительным, что вскоре салон наполнился весельем.
– Ты будешь жить в доме Платона Сергеевича? – уточнил Верещагин, въезжая на территорию элитного закрытого поселка.
– Да, хотя я бы хотела вернуться в квартиру.
– Так в чем вопрос?
– Платон настоял, чтобы оставшееся время я провела в его доме. Он очень переживает за внучку, и его можно понять.
– Этот ребенок весьма ценен для него, – задумчиво произнес мужчина.
– Ну а как иначе, – пожала плечами Полина.
– Это точно, – Верещагин замедлил ход, постепенно останавливаясь. – А вот мы и приехали, – а затем плавно заехал во двор роскошного дома, напоминающего усадьбу, иначе и не скажешь…
Глава 9
Полина с удивлением оглядывалась по сторонам и понимала, что никогда не видела домов, похожих на этот особняк. Он напоминал замок – большой, двухэтажный, с красной черепицей, панорамными окнами, красивым крыльцом, украшенным пышными еловыми лапами и разноцветными огоньками. Двор был под стать дому и визуально делился на части: бассейн, который сейчас был пуст, площадка для барбекю и парково-садовая зона. Каменные дорожки, кованный черный забор, небольшие скамейки, садовые статуэтки – все здесь было необычным и весьма красивым, как на фотографиях в глянцевых журналах.