Наследник - стр. 23
– Потому что мы не убили много Оборотней. Мы…
– Нет, вы поступили правильно, – заверил он. – Большинство людей здесь наверняка невиновны, или у них не было иного выбора, кроме как потакать прихотям экстремистов из страха за собственную жизнь. Вы правильно поступили, ограничив количество жертв.
Он тяжело вздохнул, сжав руками переносицу и дернув лисьими ушами под шляпой. Кицунэ отчаянно желал избавиться от этой широкополой штуковины. От нее безумно все чесалось.
– Нам нужно поговорить, Тэмпест.
– Мы разговариваем прямо сейчас.
Пайр мрачно усмехнулся.
– Ты знаешь, что я имею в виду. Нам нужно кое-что обсудить, прежде чем все зайдет еще дальше.
– Сейчас не время. – Она закашлялась. – И у меня слишком сильно болит горло.
– Я не хочу, чтобы ты разговаривала. Я хочу, чтобы ты выслушала, – начал он, и даже ее суровый взгляд не заставил его замолчать. – Я не приказывал убивать наследного принца.
Она замерла, не сводя с него пристального взгляда.
– Не смей мне врать. Я знаю, что видела.
– Правда? – тихо спросил он.
– Они были талаганцами, Пайр.
– Я не несу ответственности за каждого Оборотня, который поступает неправильно.
– Твое поведение говорит об обратном, – парировала она.
– Ты видела наемников, – добавил он. – Чеш отследил их связи до Дотэ.
Его уши уловили неторопливые шаги Чеша, двигающегося по аллее, и он заметил, как Тэмпест выпрямилась.
– Но мы можем продолжить этот разговор позже. Твои люди будут искать тебя. Я скоро пришлю за тобой.
Она закатила глаза, зрелище одновременно милое и невероятно раздражающее.
– На меня нацелено слишком много внимания, и мне опасно сбегать с тобой, Пайр, – выпалила она. – Ты можешь прийти ко мне или прислать кого-нибудь вместо себя, если так хочешь продолжить этот разговор. Даже здесь мне опасно с тобой разговаривать.
Она права, но свадьба должна состояться всего через несколько недель. Осталось мало времени, чтобы расставить все по местам.
– Хорошо, – поддался он. – Я приду к тебе.
– Думаешь, так поступать разумно? – пробормотала она.
– Некоторые вещи нужно делать самому. Счастлива?
Девушка ответила едва заметным кивком и направилась в сторону прачечной. Она приподняла простыню и вздрогнула. Пайр увидел, как Чеш приподнял поля шляпы и вздернул брови, глядя на нее.
– Как же я рад тебя видеть, – проурчал кот.
Пайр сжал челюсти, когда Чеш наклонился и потерся щекой о висок Тэмпест.
– Фу, – пожаловалась она, отталкивая кота. – У тебя колючая борода.
Чеш ахнул и провел рукой по покрытой щетиной челюсти.
– Меня заверили, что дамы ее обожают.
– Я не одна из твоих дам.