Наследник - стр. 18
Какой-то старик, спотыкаясь, шагнул вперед и упал на колени рядом с господином.
– Пожалуйста, сжальтесь! – вскричал он.
– Убирайся с дороги, старик, – прорычал лорд Мержери, размахивая зловещей на вид дубинкой.
– Пожалуйста, милорд! Мы не причастны к поджогам!
Тэмпест ускорилась как раз в тот момент, когда Мержери поднял свое оружие. Девушка выбралась из толпы и закрыла собой старика, сжимая в руках меч. Руки дрожали, но она держалась твердо. Из последних сил.
– И чем вы, по-вашему, тут занимаетесь? – требовательно спросила она.
– Уйди с дороги, девка, – презрительно ухмыльнулся он.
Гончая не сдвинулась с места.
– Я спросила, чем, по-вашему, вы занимаетесь. Отвечай.
Губы Мержери скривились в отвращении, и он снова занес над головой дубинку, собираясь ударить. Тэмпест мрачно улыбнулась ему.
Попробуй только, болван. Я тебя выпотрошу.
В тот момент, когда она приготовилась к удару, ее внезапно оттолкнул Максим. Девушка сверкнула глазами в его сторону, но ему удалось схватить лорда за руку, остановив удар. Откуда, черт возьми, тут взялся Максим?
Не стоит гневаться на дядю.
Тэмпест сосредоточила весь свой гнев на лорде, кричащем на Максима, и подалась вперед, но ее остановила рука, опустившаяся на плечо.
– Успокойся, – прошептал Дима ей на ухо. – Не рушь нашу сегодняшнюю победу. Позволь Максиму разобраться.
– Я хочу оторвать ему руки, – тихо прорычала она.
– Как и все мы, – тихо сказал Дима. – Успокойся. Все будет хорошо.
– Не думаю, что насилие здесь необходимо, – великодушно сказал Максим, обращаясь к Мержери. – Мы уже поймали виновных в атаке Оборотней. Мужчины и женщины, которых вы видите, ни в чем не участвовали. Позвольте нам позаботиться об их размещении, милорд.
Лорд Мержери выругался и ткнул пальцем в Максима, а затем бросил быстрый взгляд на Тэмпест, снова обратившись к дяде.
– Ваша женщина должна знать свое место, – прошипел он полным ненависти голосом.
Как оригинально. Еще один женоненавистник.
– Позвольте напомнить вам, милорд, – сказал Дима, занимая место справа от Тэмпест, – что вы разговариваете со своей будущей королевой.
Мержери захлопнул свой злобный рот. На его лице отразились шок и недоверие, быстро сменившиеся гневом и отвращением.
Это чувство взаимно.
В его темных глазах читалось возмущение, но он покорно склонил голову.
– Примите мои извинения, миледи. Я не узнал вас в подобном состоянии. Никто не ожидает встретить невесту короля среди простой черни.
– Извинения приняты, милорд, – слащаво пропела она. – Представьте себе мое удивление, когда один из королевских лордов чуть не огрел меня дубинкой по голове за то, что я помогла его народу. Странный мир, не правда ли?