Размер шрифта
-
+

Наследник для зверя - стр. 16

– Я в курсе, – снова хлебнул кофе.

– И? – замер выжидающе он.

– И ничего… – сгорбился, болезненно сморщившись.

Надо будет озаботиться здоровьем этой «кошки с крыши», если она сама этого еще не сделала. У молодых дури в голове больше – нормальная не шлялась бы по крышам в эпицентре моих операций.

– …Мобильный мой не видел?

– Рон, ее не одобрят…

– Мобильный, – надавил, поднимаясь на налитые свинцом ноги, содрал противное влажное полотенце с бедер и прошел к шкафчику.

– А сам до медпункта не дополз, – укоризненно проворчал Майк в спину. – Еще ведь можно отыграть…

– Ты же хотел, чтобы я нашел девушку, – сощурился я в поисках шмотки.

– Я хотел, чтобы ты нашел девушку для сброса напряжения.

Напряжение не было проблемой – чем голодней я был, тем злее и опаснее становился на пути к цели. Это всегда срабатывало. Месяц целибата – и вооруженная операция проходила на ура, от меня разве что пули не отскакивали. Мне важно держать себя в наилучшей форме, иначе на черта мне эта должность? Днем я занимался делами, а ночами выходил на охоту. Идеальная жизнь… была. Только вышла осечка. И я сбросил все накопившееся на ту, которую успел вдруг выбрать зверь между двумя вдохами и одним ударом сердца. Нарочно не подстроишь.

– Вот я и нашел, – натянул на себя футболку.

Я предпочитал думать о том, что она делала в неположенное время и не в том месте. Хотя проблем у меня теперь полно других. И самое неприятное – объявить семьям погибших, что их мужья домой не вернутся.

– Мне нужны адреса ребят… Даррела я знаю. А Стивенсон…

– Со Стивенсоном все сложно, – поднялся Майк. – Мне только что доложили, что его восьмилетнего сына предстоит оформить в приют.

– Что? – обернулся я медленно от шкафчика.

– Жена умерла год назад. Ребенок был с сиделкой.

– Дерьмо, – оперся я руками о стенки шкафчика.

Я знал, что такое отец, убитый на задании. Мне было одиннадцать, когда моего не стало. Но у меня была мать.

– Харт, мне звонит твой адвокат…

Я обернулся и взял трубку из рук помощника:

– Харт.

– Доброе утро, мистер Харт. У нас проблемы.

– Быстрее.

– Мисс Линдон отказывается принимать ваше предложение.

Я медленно моргнул и… оскалился. Да так, что Майк нахмурился. Наверное, в глубине души… очень глубоко… я знал, что она не приползет. Я же смотрел вчера в ее глаза, и они пылали отвращением, а не похотью. Ни черта на нее не повлияла наша связь, только на меня. Токсин на какое-то время вынудил ее течь подо мной, но и на этом все. А сейчас девочка вкушала всю горечь произошедшего и дергалась ящерицей на крючке. Ладонь сжалась в кулак – зверь ощерился внутри, не желая терпеть.

Страница 16