Размер шрифта
-
+

Наследник для лютого зверя - стр. 42

— Я не понимаю… — нахмурилась я.

— Так что?

— Нет.

Мы с ней замерли в тишине, глядя друг на друга.

— Нет? — вздернула она брови.

— Нет.

— Почему?

Она все еще заглядывала мне в глаза, пытаясь понять, а я никак не могла сообразить, что ответить. Боюсь прессы после того, что Харт заявил на весь Клоувенс? Это ударит по нему, как я и хотела.

— Он все равно не может меня отпустить, — прошептала. — Я не знаю, почему ты уверена в обратном. Но я лучше буду смотреть ему в глаза, чем ждать, когда у него снова не станет сил терпеть…

Кажется, я сказала не то, что она хотела услышать. Меж ее бровей залегла тревожная складка, черты лица заострились, а глаза будто потухли:

— Ладно. Хочешь, поеду с тобой к нему? Помогу устроиться…

— Мам, нет, — выдохнула я. — Мне невыносимо захочется с тобой и уехать… Давай я останусь взрослой, ладно?

Не знаю, откуда взялись силы улыбнуться. Но внутри вдруг все успокоилось — я приняла решение принять ход событий.

12. 11

И только тут спохватилась, что надо маму как-то успокоить:

— Слушай, а он даже ничего. Не думала, что он возьмется сглаживать новости после моего заявления. А еще он в суде…

Говорить стало тяжело — зря я начала это вспоминать.

— Что? — насторожилась мама.

— Ну он… я думала, он меня там раздавит, — посмотрела ей в глаза, а сама видела перед собой взгляд прокурора и чувствовала дрожащие пальцы на щеке. — А он… спрятал.

Я думала, что вру ей сейчас. Но маме врать никогда не выходило. А она почему-то верила. Притянула меня к себе и обняла:

— Ладно… будь взрослой. Но если что — я всегда тебя жду.

— Да.

Мы взялись за руки и пошли к лифтам. Харт ждал, стоя у окна, и я снова поймала себя на том, что он меня завораживает.

— Мистер Харт, — позвала мама, и он тут же обернулся. — Мы с Донной поговорили, она сказала, что готова принять ваше предложение. Но я хотела бы дать понять, что одно ее слово — и я заберу ее.

Харт вскинул голову, свысока глянув на мою мать, потом перевел взгляд на меня:

— Я вас понял.

И все. Никаких заверений или обещаний, которых не сможет выполнить.

***

Из клиники мы уехали на другом автомобиле — изворотливом и дерзком, более подходящем прокурору. И, конечно, Харт вел сам. Когда мы въехали в тоннель, я схватилась за ручку двери и влипла в сиденье, раскрыв в страхе глаза.

— Не любишь скорость?

Я только мотнула головой, и он тут же перестроился в соседний ряд:

— А так?

— Ты правда собираешься под меня подстраиваться? — повернула к нему голову.

Не ожидала, что в новую жизнь меня потащат на такой скорости и в такой машине. Думала, что это будет похоронная процессия на его пафосной рабочей тачке, чтобы все успели потыкать пальцем в идиотку-неудачницу, не разглядевшую своего счастья.

Страница 42