Наследник чужого рода - стр. 21
— А мясо мы уберём от любопытной рыжей морды подальше, — я поставила сковороду в печь и прикрыла заслонкой. Кот фыркнул и демонстративно отвернулся. Ну-ну. — По столам не лазить, иначе оставлю голодным.
В ответ кот вновь фыркнул и дёрнул ухом. Это можно считать за согласие?
В комнате ничего не изменилось. Осунувшийся Колин и спящая женщина. Правда теперь она точно спит и через пару часов проснётся.
— Иллан Колин, пойдёмте завтракать, — я говорила тихо, чтобы не потревожить Туве.
Мужчина несколько раз моргнул, словно пытался понять о чём я говорю, бросил тревожный взгляд на тётушку.
— С ней всё будет хорошо. Сейчас илла Туве спит.
Мужчина немного помедлил, но всё же встал и пошёл за мной. Потерянный и разбитый. Вряд ли Туве в состоянии говорить, скорей всего Колин сам надумал страшилки и поверил в них.
На кухне кот сидел у миски, ожидая обещанную еду. Интересно. Я думала вечером его покормлю. С такими аппетитами мне денег не хватит, либо кот должен начать есть кашу. Это сегодня мне повезло, рыбку подарили, но не будут же это делать каждый день. Пройдоха.
— И когда ты успела? — после пары ложек каши Колин наконец отмерзает и уже активнее орудует ложкой. — Эмелисса, тебе отдыхать надо.
— И кушать тоже, — я легко улыбнулась.
Колин слегка нахмурился и сказал:
— Надо на рынок…
— Я уже там была и всё купила на первое время, — мужчина смутился, на острых скулах проступил лёгкий румянец.
— Прости. Я должен был позаботиться…
— Всё в порядке, — я подсыпала ему ещё мяса и каши.
Мне нужно было отвлечься, почему-то почувствовала себя вором. Прокралась тихо и пользуясь растерянностью хозяина пробираюсь к очагу и ворую тепло, предназначенное не мне. Колин вообще ничего не должен был делать, а делает. А я… я надеюсь, что меня не выгонят на улицу, позволят остаться здесь. Я так устала от неопределённости, от скитаний и поиска тихого места, где меня не найдёт Гардар.
— Спасибо тебе. Страшно представить что было бы, не приедь мы сегодня.
— Мы же приехали.
— Он как жизнь повернула: хотел тебе помочь, а ты мою тётку спасла. Даже не знаю, как и отблагодарить.
— Хватит. Это вы её спасли, нашли для неё смысл жизни.
— Да как бы… да… наверное… — Глаза мужчины забегали, и я напряглась.
Можно, конечно, догадаться что сказал Колин тётушке, но… Хочу и не хочу знать одновременно. Боюсь, я ей не понравилась, может, потому и вернулась, чтобы выгнать нахалку взашей?
— Эмелисса, я рассказал о тебе. Объяснил, что помочь тебе некому и идти некуда. Так что… это ты… её новый смысл.
Я подскочила, насколько это возможно с большим животом, и отвернулась к кухонному столу, схватила тряпку, стирая несуществующие крошки. Слова сказаны и вроде бы правда должна принести облегчение, а его нет. Наоборот, я чувствую тяжесть непосильной ноши. В груди тесно от страха не справиться, не суметь. Я по факту обманываю Колина, а он…