Размер шрифта
-
+

Наследница южных земель - стр. 38

Я буквально отчитывала секунды в ожидании, когда эта пытка закончится. И как же я безумно надеялась, что он не захочет пригласить меня на следующий танец…

Увы, мои надежды не оправдались. Мы с князем оттанцевали целых три танца, а после этого он ходил со мной по залу и представлял меня гостям как свою спутницу.

От лживых улыбок болели скулы, а от бессмысленной, совершенно неинтересной болтовни начинала болеть голова. Однако среди всего этого балагана я так и не увидела того, ради кого я все это терплю. Дарвина Проса здесь не было. Ну, или я просто не видела его среди собравшихся, что было весьма странно.

– А где ваш отец? Что-то его нигде не видно… – решила я узнать у своего спутника нужную мне информацию.

– Он встретил какого-то знакомого, и они уединились в кабинете отца. Как только они закончат свою беседу, то он появится, и я вас обязательно познакомлю.

– Да, было бы замечательно.

– Лиана, вы простите, но я ненадолго оставлю вас. Хорошо?

– Конечно, идите. Я подожду.

– Не скучайте.

Я и скучать по тебе? Не дождешься, князь. Стоило ему уйти, как я смогла вздохнуть с облегчением. Наконец, я могла более-менее свободно дышать. И что за отвратительной туалетной водой он воспользовался? Просто ужасный запах!

Я выпила шампанского, немного прогулялась по бальному залу, наслаждаясь своей временной передышкой. В другой части зала видела Люси Харт, она болтала с какими-то девицами, то и дело бросая на меня взгляды. Однако подходить не спешила. Если честно, что-то меня в ее настроении насторожило, но вот что именно, я понять никак не могла.

– Простите, князь просил вам передать.

Слуга Бендена вручил мне записку, в которой князь просил встретиться с ним наедине в зеркальной комнате, куда меня и должен проводить слуга. И там он уже обещал озвучить мне свое желание.

Меня насторожил пункт о том, что встреча должна пройти наедине. То есть, я не могла взять с собой Гарвина? Плохо дело. Что же задумал князь?

И что теперь делать мне?

24. Глава 24

Здесь все было из зеркал – стены, пол, потолок. Я стояла в центре этой комнаты и видела десятки своих отражений с самых разных ракурсов. Интересное место. Только вот сейчас, из-за предстоящей неизвестности, я даже не могла оценить его.

Мне было здесь не по себе. Хотелось скорее уйти отсюда и вернуться к остальным в бальный зал. Я даже позавидовала слуге князя, что проводил меня в это место и ушел, оставив одну. Ему не пришлось оставаться здесь в отличие от меня.

Поежившись, я осмотрелась, не понимая, где, собственно говоря, сам Бенден. Куда он запропастился? Почему заставляет ждать себя? Такое чувство, что меня втягивают в какую-то игру, правила которой забыли объяснить. И мне это не нравится. Может, не стоило все-таки идти на поводу у этого князя?

Страница 38