Наследница проклятой крови - стр. 30
– Это неудивительно, Авалон – сам по себе источник неизмеримой магической силы, видимо, те крохи магии, что теплятся в тебе, ликуют и поют, чувствуя его мощь, – задумчиво ответила Анна. – Вот мы и приехали, позволь тебе представить – таверна «Ветхий дуб». Весьма популярное местечко среди определённых слоёв населения. С некоторых пор половина заведения принадлежит мне.
Анна, не дожидаясь пока кучер откроет ей дверцу экипажа, распахнула её сама и без сожаления ступила начищенными до блеска туфельками в грязевую массу, что служила тут дорогой. Я последовала её примеру.
Мы колесили по городу уже несколько часов, я была полна впечатлений и эмоций и даже немного выдохлась от такого бешенного ритма. Но заведение вдохнуло в меня новые силы, поразив своим колоритом: трёхэтажную постройку, выполненную из старых дубовых досок, которые уже начали темнеть под гнётом времени, овевал тёмно-зелёный плющ, что было весьма характерно для этих мест, круглые окна светились желтоватым, уютным светом, огромное стойло для лошадей было переполнено: гостей собралось немало, несколько человек, стоящих перед входом в таверну, явно были на взводе и затевали пьяные разборки, их крики были слышны даже у дороги.
– Владелец, мистер Самуэль Вуд, влез в долги, и у меня появилась возможность сделать ему выгодное предложение. Я выкупила у него половину заведения несколько месяцев назад и нисколько не жалею! Это просто золотая жила, таверна находится на окраине города – налог тут низкий, но рядом находятся ремесленнический и аристократический кварталы, также таверна не слишком дорогая для простых трудяг, но в тоже время достаточно солидная для аристократов, в частности из-за невероятного авторского эля мистера Вуда и свежей дичи, которую добывают прямо в этом лесу, – Анна махнула рукой на деревья, что высились позади заведения. – Клиентов тут всегда много!
Анна, ловко маневрируя среди пьяниц, недавно буянивших у входа в заведение, а сейчас притихших и с интересом смотревших на нас, вошла в таверну с гордо поднятой головой. Мне оставалось лишь следовать за ней по пятам и стараться не обращать внимания на скользящие по нам заинтересованные взгляды местных выпивох.
– Тут никто и не вспоминает, что когда-то я была придворной леди. Для людей я просто Анна Валенсия, – ухмыльнулась Анна.
Я не нашлась с ответом, в ноздри ударила ядерная смесь из запахов жареного мяса, алкоголя, табака, дешёвых духов и пота. Я взяла Анну под руку, продвигаясь вместе с ней вглубь заведения, внутри оно казалось ещё больше. Некоторые с интересом поглядывали на нас, другие кивали Анне, видимо, уже зная новую совладелицу, но большинство нас просто не замечало. Сквозь смех, гул голосов, стук стаканов пробивалась музыка. Я со всё возрастающим любопытством пыталась разглядеть музыкантов и инструменты, что издают столько причудливые звуки. Среди всей какофонии звуков я безошибочно угадала рояль или фортепиано. Улыбка тронула мои губы.