Наследница проклятого острова 2 - стр. 44
Но это всё потом.
А пока — можно и отдохнуть. Зайтана Зиникора обещала проводить меня к секретной бухте и проследить, чтобы никто не заметил моего оборота.
До чего же хотелось вырваться на свободу и глотнуть просоленного морского воздуха, а потом с головой нырнуть в изумрудные воды Бердевого моря, простиравшегося от Тенхи́ра до Нина́ра. Поохотиться. Погонять стайки серебристых рыбок. Нырнуть поглубже и понаблюдать, как подводный ветер колышет разноцветные актинии.
От нетерпения у меня аж чешуя по телу проступила. Быстро собравшись, я замкнула все защитные арканы в своей комнате, заперла её и выскользнула из блока.
В кабинет декана проклятийного факультета почти бежала, но напрасно. Зайтаны Зиникоры на месте не оказалось, и пришлось ждать. Облюбовала ближайший подоконник и смотрела в окно: там сновали ошарашенные первокурсники. Девушки сбивались в стайки, горячо обсуждали академию, предстоящий бал и бросающий на них равнодушно-заинтересованные взгляды противоположный пол. А парни с нарочито деловым видом обсуждали то же самое, но делали вид, что их разговоры куда интеллектуальнее.
Проклятийница появилась только после обеда, уставшая и издёрганная.
— Вета, доброго дня. Давно ждёшь? — вздохнула она, отпирая кабинет.
— Приветствую! Не очень, — соврала я, чтобы не добавлять ей ненужных переживаний. — За окном много всего интересного происходит, я и не заметила, как время пролетело.
— Давай сначала чаю попьём, а? Нет сил куда-то тащиться прямо сейчас.
— Можно и завтра, — я изо всех сил постаралась, чтобы голос не звучал разочарованно.
— Да нет, я же вижу, что тебе невтерпёж, — устало улыбнулась зайтана Зиникора. — И потом, когда я ещё тебя поймаю, чтобы отругать за сессию? Девять баллов за математику? Шесть за зельеварение? Вета, что за дела?
— С математикой проблемы… ну не понимаю я её! Вот смотрю — буквы понимаю, цифры понимаю, даже числа понимаю, а всё вместе — не понимаю!
— И как ты колдуешь-то? Вот в чём загадка.
— Интуитивно, — насупилась я.
— Всем бы столько сил, чтобы считать их не пришлось, — фыркнула зайтана Зиникора, разливая чай. — Булочку хочешь?
— Хочу! И не одну, — на всякий случай предупредила я. — А то голодная буду после оборота.
— Ничего, поймаешь себе кальмарчика какого-нибудь и съешь. А булочки мои нечего переводить, не напасёшься на вас, — весело ответила проклятийница и поставила передо мной целую корзинку с разной выпечкой.
Разумеется, булочек ей было не жалко, но не поддеть меня она не могла.
— На кого это нужно ещё напасаться, кроме меня? — ревниво спросила я.