Наследница книжной лавки - стр. 17
― А, дурака не найти, ты решил поискать дуру? Не на ту напал. Однако я всё равно не понимаю, как ты в это встрял? Выглядишь таким рассудительным, да и не пацан зелёный. Сколько тебе? Тридцать или около того? – я поставила пакеты и присела на край столика, заваленного книгами.
― Через пару лет будет. Но моя рассудительность не поможет воскресить это место. Я часто бывал тут в детстве, но уже тогда всё выглядело загадочно обветшалым. Казалось, из стены вот-вот выплывет призрак, а по лестнице спустится какой-нибудь древний волшебник... – Кирр улыбнулся своим воспоминаниям, но у меня лавка совсем не вызывала романтического настроя, а партнёр вздохнул. – Потом на соседней улице открылся большой книжный магазин, и Анри растерял почти всех покупателей. Сюда теперь одни старики по привычке приходят, да и тех становится всё меньше. Но, знаешь, я люблю эту лавку. И твой отец любил, она досталась ему, как и тебе, в наследство от родителя. Анри и мой дед дружили, и когда Тэль рассказал о своём плане с тем писакой, я слышал разговор. Дед не горел желанием вкладываться, он понимал, что у приятеля нет деловой жилки, а я решил рискнуть. По сути, вложил я не так и много, но твой отец в благодарность отдал мне треть предприятия. Правда, дальше я был занят своей работой, и случилось то, что случилось. Я никогда не видел себя в роли лавочника, понятия не имел, как работает этот бизнес, а Анри умер. Не верится... – печально вздохнул Кирр и огляделся. – До сих пор будто жду, что сейчас он выйдет из кабинета со своей хитрой улыбкой и жуя очередную конфету...
― Ну, он не выйдет. И выпутываться из всего этого придётся нам с тобой. Сегодня я просмотрю его вещи, завтра отнесу в комиссионку. Потом схожу в тот магазин, чтобы понять, чего люди ждут от книжных в этом мире. А затем устроим тут ревизию. Это место пора встряхнуть. Ты можешь находить облезлость и разруху загадочной, но я так не считаю, и уверена, большинство людей тоже.
― Что ты хочешь сделать?
― Для начала, рассчитаться с основной массой долгов, это как минимум. Мы приведём тут всё в порядок, разберём товар и устроим распродажу залежей. Если что-то тут давно лежит, то лучше за небольшие деньги продать такой товар, чем дать ему покрыться плесенью. Дальше я просмотрю счета и прикину, как нам урезать расходы. Больше никаких антикварных безделушек за счёт фирмы! И никаких развратных массажисток! Ясно? – я строго глянула на Макса, но он рассмеялся.
― Эта массажистка... Я тогда чуть со смеху не помер. У Анри прихватило спину, ну и он вызвал массажиста из салона. Ничего особенного, у нас многие так делают. Однако твой отец не обратил внимания на название, просто взял первое попавшееся объявление в газете и позвонил. Ну, массаж, да и массаж... В общем, хорошо, что в зале были только мы четверо, а то нас бы ещё и в притоны порока записали! В назначенное время заявилась полуголая девица! Устроила тут томные танцы с раздеванием, а потом с придыханием объявила, что она от мадам Сони и готова к работе... Надо было видеть лицо несчастного Анри, когда она спросила, кто из нас двоих её клиент. Тэль от неожиданности аж выпрямился, хотя до этого два дня ходил крючком! – Кирр расхохотался, и я тоже представила эту картину и усмехнулась. – Вот она, сила женской красоты! Ну, девчонку мы выпроводили, но счёт нам всё равно прислали.