Размер шрифта
-
+

Наследница Дивной усадьбы - стр. 22

Я быстро приблизилась к хозяину заведения, не обращая внимания на мужчину в запыленной темной одежде и сапогах. Он, уже допив, с грохотом поставил пустой бокал на прилавок.

– День добрый, уважаемый, – как можно приветливее обратилась я к трактирщику, улыбаясь. – Вы бы не могли мне дать немного воды?

Бородатый хозяин заведения нахмурился и как-то странно посмотрел на меня.

Я же краем глаза отметила, что незнакомец в треуголке, стоявший в шаге от меня, после этой фразы резко обернулся ко мне.

Даже не смотря на него, я ощутила, как его глаза прямо впились в меня. Но я не искала никаких приключений и уж тем более каких-то там мужчин, потому поджала губы и смотрела только прямо на трактирщика.

– Я буду благодарна, если вы поможете мне, – добавила я. – Мне всего лишь надо воды и немного хлеба. Если вам не жалко.

Трактирщик же продолжал молчать. И я видела, что он как-то недоуменно переводит взор с меня на мужчину, стоящего рядом, и обратно. Я не понимала, что происходит.

Неожиданно на мой локоть легла широкая ладонь незнакомца в треуголке, стоящего сбоку. Тяжелая и сильная рука мужчины цепко ухватила меня. Опешив от его действий, я тут же попыталась выдернуть локоть и отстраниться. Но в следующий миг свинцовая хватка мужчины стиснула мой локоть еще сильнее.

– Что вам нужно?! – воскликнула я нервно, все же вынужденно обернувшись к нему и сверкая глазами. И тут же наткнулась на яркий горящий взгляд незнакомца, который, как оказалось, был выше меня на целую голову. Я опять дернулась от него и выпалила: – Отпустите мою руку немедленно!

Незнакомец же, наоборот, придвинулся еще ближе и навис надо мной. Его серый ледяной взгляд и широкие плечи прямо давили на меня. Лицо его, довольно молодое, с прямым носом и высоким лбом, было изысканно и бледно. Густые черные брови сошлись у переносицы.

– Здравствуй, дорогая жена, – процедил он вдруг хрипло, опаляя мое лицо горячим дыханием.

Я недоуменно округлила глаза и замерла. Даже прекратила вырываться из его сильной хватки.

Сказать, что я была ошеломлена, – значит ничего не сказать. Мне даже показалось, что я перестала дышать от страха, который заполонил все мое существо.

Глава 10

– Когда ты родила? – выпалил он, сверкая на меня глазами и переводя взор с малышки на мое лицо и обратно. – Зачем убежала?

Его голос был хрипловатым и низким. Лицо красиво и молодо, темные волосы собраны в хвост на затылке, брови сошлись у переносицы. В синих глазах мне виделась злость и непонимание.

Так вот он какой, мой муж! Граф Шереметьев. На вид благородный и изысканный аристократ. Видный высокий мужчина лет тридцати. Одет в дорогую добротную одежду: черный камзол и штаны, белую рубашку с голубым галстуком, заколотым драгоценной брошью, треуголку, отороченную белым горностаем, и короткие сапоги. Так сразу и не скажешь, что перед тобой жестокий циничный подонок, задумавший убить жену, а до того женившийся на ней по расчету.

Страница 22