Наследие Мортены - стр. 22
«Какие интересные галлюцинации, и ведь в глазах уже не двоится», – отстранённо отметила про себя. Плюнув на такие мелочи, решила, что разберусь с этим позже. В конце концов, может, это пижама полиняла, или кровь со спины отмокла и окрасила воду.
«Ну да, а дракон на полспины – это так, переводка детская.»
Как ни странно, но почему-то меня это абсолютно не тревожило. То есть я понимала всю ненормальность ситуации, но то ли голова от соприкосновения со льдом утратила осторожность, то ли я за последний год так уработалась, что даже такой повод для отдыха уже воспринимался как манна небесная.
Самочувствие пришло в относительную норму, спина почти не беспокоила, лишь лёгкие пощипывания от воды выдавали следы вчерашней шрапнели, а вот голова болела, и тошнота никуда не делась.
«Чёрт, ещё же идти на перевязку, – о чём напомнил бодро тренькающий будильник, заблаговременно выставленный вчера на восемь утра. – Ну хоть не проспала, и то хорошо».
Выбираясь из ванны, отметила, что зрение пришло в норму, ибо цвет воды вернулся к своему естественному состоянию. Сборы на перевязку заняли не больше пятнадцати минут, и уже через полчаса я предстала пред грозными очами Михаила Потаповича.
Тот лишь цокал языком, рассматривая мою спину и не давая никаких комментариев.
– Ну как там? Всё хорошо? Сепсиса нет? – взволнованно поинтересовалась. – А то у меня с утра температура была, я немного испугалась.
– Всё хорошо, Евгения. Я бы сказал, даже очень хорошо. Думаю, я вчера слегка сгустил краски. Раны оказались неглубокими, и твой организм отлично с ними справляется, – в голосе хирурга сквозила растерянность вперемешку с недоверием.
– Михаил Потапович, точно всё нормально? А то ваш голос… вызывает иные ассоциации, – позволила себе усомниться в словах хирурга.
– Давай-ка тебе для профилактики температуру измерим, во избежание различных эксцессов, так сказать.
– А посмотрите ещё и голову заодно, – просительно посмотрела на хирурга, – а то я позавчера поскользнулась и упала, да всё времени дойти до больницы не было. После обрушения так вообще все мысли отбило.
– Ну, да, так спина заболела, что про голову забыла, – по-доброму усмехнулся Михаил Потапович.
После всех манипуляций и проверок я была признана «условно здоровой» и «чертовски везучей», ибо температура была в норме, раны на спине активно заживали, а голова получила всего лишь лёгкое сотрясение, что лечится постельным режимом в несколько дней.
Валяться в кровати никто не собирался, тем более что всего в квартале от больницы виднелись маковки краеведческого музея. Повинуясь раненной на всю голову интуиции, направилась прямиком ко вчерашнему месту происшествия.