Наслаждение - стр. 38
- Нет! - восклицаю я, пожалуй, слишком резко.
Я бы и за руку схватила элементаля, если бы там было за что хватать. Дух - он и есть дух, совершенно бесплотный, дотронуться до него невозможно.
- Пожалуйста, - добавляю я мягче и делаю такие особые умильные глазки, чтобы кто угодно проникся моей просьбой. - Давай мы сейчас никого не будем дергать, а справимся с этим сами, а? Ну пожалуйста. Мне очень надо! А потом... Я сама расскажу все Ставинскому. Когда принесу ему гребаный кофе, да!
Это успокаивает Базилио, и через несколько минут я становлюсь обладателем искомой вещицы, которую укладываю на поднос. Элементаль недоуменно наблюдает за моими странными сборами и качает головой.
- Господин просил вас принести кофе, а не вот это вот, - напоминает Базилио, задумчиво кувыркаясь в воздухе над моей головой. - И я бы советовал вам поторопиться, вы все еще сидите.
- Я не сижу, я уже иду. Бегу! - отмахиваюсь я, не двигаясь с места. - Просто у меня другая система координат.
Но этого элементаля так просто не проймёшь. Только глазки к потолку мученически возводит и добавляет елейным голосочком:
- Хозяин просил вас принести ему кофе ровно в девять утра. То есть через пятнадцать минут. Вам стоит поторопиться, госпожа.
- Будет ему кофе, этому Ставинскому, - зло бормочу я себе под нос, заканчивая последние приготовления с подносом. - И месть моя будет сладкой...
- Что вы сказали?
- Кофе, говорю, не сладкий будет. Ставинский же без сахара просил.
- Пожалуйста, называйте его господином, - просит Базилио. - Он очень не любит, когда его называют по фамилии.
- Может мне еще его хозяином обозвать, как это делаешь ты с прочей прислугой? - возмущенно фыркаю я.
Но к моему ужасу, Базилио, подумав, серьезно кивает, и его полупрозрачное тело при этом странно дрожит и мерцает в воздухе.
- Да, знаете, было бы неплохо.
- Вы тут совсем уже все чокнулись, я гляжу, - бормочу себе под нос, выходя в коридор.
- Вас проводить, госпожа? Зал для совещаний на первом этаже.
- Сама разберусь, найду по ауре, - отмахиваюсь я.
Нужный зал я действительно нахожу очень легко. На миг замираю перед дверью, чувствуя за ней ауру огромного количества верховных магов... Их там сотня, не меньше. Ого... Кажется, вся Верховная Рада в сборе. Что ж, тем лучше для меня и тем хуже для Ставинского.
Очень страшно заходить к ним, но я осторожно толкаю дверь и делаю шаг вперед. Снова замираю, застыв на пороге и почти не дыша.
10. Глава 9. Играть с огнем
Никогда в жизни не видела столько верховных магов в одном помещении. Общая аура у них такая тяжелая, что у меня натурально вяжет во рту. Жуть жуткая, вот что это такое, скажу я вам.