Наши хрупкие надежды - стр. 22
Попросив подождать меня, я иду за кулисы, где кидаю на стол цветы и запихиваю инструмент в чехол. Теперь ничего не грозит мне, забрать инструмент к себе домой. Но заберу я его завтра, ибо не хочется тащить его в бар.
– Можно? – слышу голос за спиной и понимаю, кому он принадлежит.
Я встаю и смотрюсь в зеркало, освобождая темно-рыжий хвост из пучка.
– Нет, – строго отвечаю я.
Но Адам, как я и думала, не слушается.
– Я все выкинул. Больше ничего нет, Мишель. Обещаю, что и не будет. Чарльзу сказал, что плохо себя чувствовал и извинился, что напугал.
Перевожу взгляд на него.
– Не нужно оправдываться. И забери букет. Я не люблю пионы, – швыряю букет в его грудь.
Адам сжимает губы и, положив цветы обратно на стол, подходит ближе ко мне.
– Я очень сильно тебя разочаровал. А вчера так напугал сына. Позволь показать настоящего Адама, которого ты знаешь.
– Но я не знаю настоящего Адама, – шепчу, смотря ему в глаза.
Только в мелодрамах он посмотрел на нее, она на него – и все, они любят друг друга самой чистой любовью. Такого не бывает в реальной жизни.
– Завтра в Макдональдсе. В семь вечера.
Я издаю смешок.
– Что?
– Я бы мог пригласить тебя в более приличное место, но Чарльз требует уже какой день бургер, а я ему обещал.
Внутри все сжимается, и я машу руками.
– Стоп! Постой, Чарльз тоже будет присутствовать на этом…. свидании? – спрашиваю я и вздрагиваю от последнего слова.
Адам нежно касается моей щеки.
– Ты же хочешь узнать настоящего меня, а без сына это невозможно.
Я опускаю глаза вниз и чуть улыбаюсь. Мне важно, чтобы мужчина был примером для своего ребенка, а когда он отец-одиночка, так это еще важнее.
– Ты согласна?
Я поднимаю голову и долго молчу.
– Обещаю, что то, что было вчера, не повторится.
– Но ты ведь знаешь, что эти слова не помогут. Тебе нужно лечение. Люди, которые действительно смогут помочь.
Адам кивает, и я вздыхаю.
– Но я согласна пойти на свидание в Макдональдс, – улыбаюсь я.
На самом деле это куда лучше, чем идти в фешенебельные заведения, где, открыв меню, не знаешь, что это за блюдо, но делаешь вид, что все понимаешь, чтобы не казаться тупенькой.
Адам улыбается широкой улыбкой, и его карие глаза блестят от радости. Он проводит рукой по волосам и собирается поцеловать меня в губы, но остановившись, касается губами щеки.
АДАМ
Доезжаю до школы и, выключив мотор, откидываюсь на спинку сиденья.
Чарльз играет в детской футбольной команде, занятия заканчиваются ближе к восьми.
Улица полна машин таких же как я, родителей, которые пришли за своими детьми. Вдали виднеется ярмарка тыкв, ведь в конце следующей недели уже Хэллоуин. Луч закатного солнца бьет в лобовое стекло машины и одновременно смешивается с осенними листьями на асфальте.