Нашествие призраков - стр. 2
– Понятия не имею. – Отто пожал плечами и включил свет, чтобы получше рассмотреть часы с кукушкой. Вроде всё в порядке. – Тётя Шэрон обычно не оставляет часам шанса сломаться. Что же с ними приключилось? – Едва договорив, Отто почувствовал резкое дуновение ветра. Тут же задребезжала люстра, а портрет дяди Арчибальда, висящий рядом с телевизором, покосился. Мальчик ощутил, как по его телу побежали мурашки. – Может, это Берт и Молли так шутят? – предположил Отто, почесав в затылке. Эти духи порой вели себя как сущие дети, хотя часы тёти Шэрон они обычно уважительно обходили стороной.
– Нет, вряд ли. – Сэр Тони покачал головой, наблюдая, как с комода на пол одна за другой падают фарфоровые статуэтки. – Они не склонны подражать полтергейсту.
Краем глаза Отто увидел, как вдоль камина что-то пронеслось. И уже в следующую секунду стрелки на каминных часах закрутились в обратную сторону.
И тут мальчика осенило:
– А если это шалит чужое привидение? – Отто прищурился, но не смог ничего разглядеть.
Кустистые брови сэра Тони полезли вверх:
– Чужое привидение?! В моём доме?! Ну, я ему сейчас задам жару! – воскликнул призрак и, подлетев к каминным часам, вытянул шею. – Эй, кто тут незаконно проник в особняк сэра Тони? Это нарушение неприкосновенности жилища!
Этот дом уже давно принадлежал тёте Шэрон, а не сэру Тони, но сейчас Отто предпочёл не поправлять друга.
Вместо ответа из часов с маятником раздался странный дребезжащий звук, и их стрелки принялись вращаться в разные стороны.
– ¡Cállate! Замолчи, толстяк! – послышалось наконец из корпуса часов. Это ведь, кажется, по-испански?
Мгновение спустя из часов выскочил тощий господин и, самоуверенно расправив плечи, встал перед сэром Тони.
– Я Фернандо, тореадор из Севилья! И теперь это моя casa, то есть вилла! – Призрак задрал подбородок, стремясь произвести грозное впечатление. Звук «р» он выговаривал с непривычным для уха рокотом. – Я уже сражаться с большими дикими быками, ты против них – разогретый омлет. Понятно? ¿Claro? – Ростом примерно с Отто, с вьющимися смоляными волосами, длинными закрученными кверху усами и в расшитом золотом костюме, новый призрак производил довольно странное впечатление. Молниеносным движением достав красную тряпку, тореадор взмахнул ею перед носом у сэра Тони. – Давай! ¡Arriba!
– Боже ж ты мой! – Сэр Тони скорчил гримасу и презрительно посмотрел на коротышку. Толстяк явно не собирался драться с наглым пришельцем. – Кто же тот ленивый скелет, что забыл тебя на этом свете? Без нашего Гарри тут точно не обошлось…