Размер шрифта
-
+

Нарушенный договор - стр. 46

– Так нет их здесь, – развёл руками мужчина и неспешно двинулся в мою сторону. – Они сгорели, – ухмыльнулся, и выдохнул в лицо: – Случайно.

То ли от его близости, то ли от ситуации в целом, мне стало душно. Я не привыкла общаться с такими наглецами, которые и слов-то человеческих не понимают. А тут ещё за нами с любопытством наблюдает толпа прислуги. И веселье, и решительность стали трещать по швам.

Я смотрела ему в глаза, стараясь не выдать робость и страх, но слова нужные нашлись не сразу. Пришлось стиснуть кулаки и вдохнуть глубоко прежде, чем ответить:

– Просто отдайте вещи, иначе…

– Иначе – что? – перебил он меня и тихо, почти неслышно, добавил: – Иначе вы прогоните меня, как и ту тварь? Я видел, она вас не тронула, хотя должна была сожрать и глазом не моргнув.

У меня внутри всё похолодело. Даже не страх, а ужас затопил сознание. Он видел? Ещё только этого мне не хватало!

– Хотите, я объявлю всем, что вы ведьма? Люди суеверны, тем более слуги…

– Я не ведьма, – возмутилась, но как-то слабо, будто в свои же слова до конца не верила.

Кто я, если мать родом из Пустоши?

– Да? – продолжил издеваться Зэйн. – А чем докажите?

Я только собралась ответить, что ничего доказывать ему не собираюсь, как за спиной прозвучало:

– Что здесь происходит?

Голос лорда Брайена звучал хрипло, а когда я обернулась, то увидела, что и сам он выглядел помятым. Словно всю прошедшую ночь заливал своё горе креплёным вином. Собственно, судя по амбре, исходившим от него, я совсем не ошиблась в своём предположении.

А за его спиной, словно за стеной, пряталась Брита.

– Я задал вопрос, – спокойно произнёс хозяин, хотя это спокойствие было лишь напускным. Я чувствовала, как от него волнами исходит злость, даже ярость. И от этой ярости было не по себе.

– Господин, тут… – откуда-то из толпы раздался старческий голос и вперёд выступил сгорбленный старик.

Неужели и ему было так интересно наблюдать за тем, как мои вещи подвергают тщательному разбору? Мне всегда казалось, что в таком возрасте люди не склонны к глупостям. Или и тут я ошибалась?

– Бенджи, не лезь, я задал вопрос не тебе, – его резко перебил лорд и широкими шагами сократил расстояние между нами.

Остановился, посмотрел в глаза, пытаясь там отыскать что-то. А я молчала. Не жаловаться же ему в самом деле! Не при всех. Да и думаю, Брита уже постаралась за меня.

– Стой здесь, – бросил коротко и прошёл дальше. – Зэйн, не хочешь ответить?

Но воин промолчал, видимо, только со мной он такой разговорчивый и щедрый на угрозы.

– Кажется, вчера я высказался понятно, но для тех, кто так и не усвоил, повторю – Дженис моя жена. Она ваша госпожа. И проявляя неуважение к ней, вы оскорбляете меня. Надеюсь, все помнят, чем вам грозит оскорбление господина?

Страница 46