Наперегонки с судьбой - стр. 9
– Лиссандр Майлз, к вашим услугам, – представился мужчина.
– Ваш муж? – уточнила Александра у Розамунды.
Та коротко кивнула.
– И отец мистера Дэйва?
Снова кивок в ответ.
– Новая особенность вашего рода? Или все маги выглядят ровесниками собственным детям? – усмехнулась девушка.
Лиссандр едва заметно пожал плечами:
– Это не редкость в нашем мире. Маги стареют в несколько раз медленнее людей и живут в три, а то и четыре раза дольше. Дорогая Лекса, окажите мне услугу, повернитесь, пожалуйста, ко мне лицом, – улыбнулся он, не разжимая губ. – Не очень удобно разговаривать, обмениваясь взглядами через зеркало.
Александра покорно повернулась и недовольно нахмурилась, когда Лиссандр Майлз неожиданно схватил её за подбородок, приближая её лицо к своему.
– У нас впереди очень много работы, – с издёвкой протянул он. – Придётся тесно сотрудничать, ведь нужно как-то навёрстывать упущенное. Всего за три месяца необходимо подготовить тебя к принятию Магического Сообщества и подготовить к обучению в Академии Магии. И на всё про всё у нас не больше месяца, а этого, сама понимаешь, мало. И прими как данность – с прошлым миром контактов больше не будет. Считай, что ты умерла и попала в новую жизнь.
Александра решила для себя, что этот человек ей не нравится. Первое впечатление было не в его пользу, а от первого впечатления о людях она отказывалась крайне редко.
– Нам с Дэйвом придётся отлучиться на время, встретиться кое с кем. Обедайте, не дожидаясь нас, – Лиссандр легко коснулся лба жены мимолётным поцелуем и исчез за дверью так же быстро и внезапно, как и появился.
– Я знаю, иногда он может казаться жёстким, порою даже жестоким, но Лиссандр всегда заботится о своей семье, – как бы извиняясь за поведение мужа вздохнула Розамунда.
– Конечно, – кивнула Александра.
Про себя подумав: «Только я не его семья».
Розамунда переминалась с ноги на ногу:
– Лекса? – нерешительно начала она, – ты пока многого не понимаешь. Конечно, для тебя мы сейчас похожи на монстров, но… у нас нет выбора. Нет и не было. Приходится вмешиваться….
– Почему же «приходится»? Вы могли бы оставить всё, как есть?
– Не могли. На то есть свои причины.
– Даже так? – саркастично фыркнула Александра. – Причина, да не одна?
– Самое важное то, что, как ни искусно наложены Печати на твой Дар, если вовремя их не снять, последствия могут быть очень тяжёлыми. Печать же может сорваться в любой миг и… словом, мы заботимся не только о себе, но и о тебе.
– И что со мной будет, если Печать сломается? Что случится?
– Откровенно говоря, не знаю, – вздохнула Розамунда. – Каждый Дар индивидуален, он проявляет себя по-разному, имеет свои особенности. Но бесконтрольное пробуждение Силы всегда опасно как для самого мага, так и для его окружающих. Полагаю, Кэрри из романа Стивена Кинга отличный тому пример? Может быть и наоборот, Печать срастётся так плотно, что Дар уже не удастся разбудить никогда