Размер шрифта
-
+

Напарница. Часть 2. «Четыре короля» - стр. 15

После небольшой паузы незнакомый мужчина снова подал голос:

– Почему тебе так важно это дело?

Майкл подошёл к столу вплотную. Алиса замерла. Стук сердечной мышцы неумолимо возрастал, пропорционально приближению мужских ботинок к офисному креслу. Мышцы от страха схватил паралич. Инстинктивно Алиса вжалась в угол под столом ещё сильнее, хоть дальше отползать было некуда. Подтащила пятки ближе к себе, стараясь, не шуметь. Майкл открыл ящик, другой. Разочарованно закрыл их и обошёл стол. Он наклонился с обратной его стороны, откуда Алису было не видно. Из-под края стола торчал небольшой уголочек. Капитан потянул его ногтем и вытащил тонкий спичечный коробок.

– Любопытно… – он удивленно рассмотрел находку, убрал коробок в пакет и сунул в карман. Затем повернулся к мужчине, который стоял у двери. – Что сказать… Я борец за справедливость.

– И только? Не припомню в тебе уж такого рвения.

– Все меняется… Ладно, надеюсь, я нашёл хоть какую-то зацепку. Поеду в участок, сниму пальчики с коробка.

Второй мужчина дернул плечами.

– Как скажешь.

Майкл шагнул к двери и вдруг остановился. Он повернул голову обратно в сторону стола, втянул воздух носом, принюхиваясь. Генри, тот самый незнакомый Алисе мужчина, удивленно уставился на него.

– Что такое?

Капитан на пару секунд задумался, потом тряхнул головой.

– Нет… Показалось.

Они вышли, дверь за ними закрылась. Алиса облегчённо выдохнула, но пальцы всё ещё тряслись, а по телу бегали мурашки. Выждав несколько минут, она вышла из кабинета, нашла окно и стала тихонько выбираться на улицу, где ее ждал Мэтт. Мужчина заботливо подставил руки и помог спуститься.

– Все в порядке? – спросил он, когда обе ноги Алисы коснулись асфальта.

– Надеюсь. Спасибо, Мэтт. Дальше я сама.

– Уверена?

– Да. Я справлюсь. Не впервой.

Они попрощались, и Мэтт ушел, напоследок бросив на Алису напряжённый взгляд.

Алиса поймала такси и прямой наводкой поехала в ближайший торговый центр. Бывать в казино ей прежде не доводилось, но интуиция подсказывала, что в рваных джинсах и футболке смешаться с толпой едва ли выйдет. Прикупив в одном из отделов наряд, подходящий для выхода в свет, Алиса мчала по адресу, который указал ей Мэтт. Плана в голове не было. Первым делом она решила изучить обстановку и, возможно, разнюхать у завсегдатаев хоть что-то о владельце.

Охранник на входе в заведение приветливо улыбнулся и открыл перед ней дверь. Стараясь держать лицо, Алиса ответила на улыбку сдержанным наклоном головы и от бедра вошла в обитель азартных игр.

В приглушенном свете зал казино казался ещё более загадочным и манящим. Несмотря на дневное время, посетителей было много. Кто-то спокойно отсиживался за столом с картами, другие в шумном окружении выбрасывали «кости» в надежде, что ставка «don't pass line» сыграет. Чуть дальше гости, как под гипнозом следили за катящимся внутри колеса шариком. Размеренное спокойствие сменялось напряжением, радостью от выигрыша или болью поражения. Алиса подошла к барной стойке и заказала коктейль. Она сидела, положив одну ногу на другую, внимательным и осторожным взглядом обводя зал. Через час она уже легко могла отличить постоянных посетителей от тех, кто, как и она, зашёл впервые. Некоторые из гостей проигрывали все до последнего цента в считанные минуты, другие за все время поставили раз или два.

Страница 15