Размер шрифта
-
+

Наконец-то вместе - стр. 39

– Ну? – спросил Шредер с понимающей улыбкой. – Что сказал Холланд?

Сэм отдала ему телефон и подвела итоги:

– В общем и целом только то, что миссис Мэннинг получит больше помощи от полиции в поисках мужа, чем когда-либо предполагала.

– Или хотела, – коротко добавил Шредер и, глянув на окна третьего этажа больницы, покачал головой: – Ничего не скажешь, это совершенно потрясная актриса. Во всяком случае, голову она мне задурила на все сто!

Сэм машинально проследила за его взглядом.

– Мне тоже, – хмуро призналась она.

– Развеселись, – посоветовал он, снова включая двигатель. – Ты осчастливила Холланда, а теперь он звонит Труманти, чтобы, в свою очередь, осчастливить его. К полуночи Труманти осчастливит мэра. Самой большой нашей проблемой будет сохранить секрет. Если об этом пронюхают федералы, сразу отыщут способ втереться в расследование. Они много лет пытались прижать Валенте не менее чем по дюжине обвинений, но все они рассыпались, как карточные домики. Вряд ли им понравится, если полиция сумеет добиться того, что сами они благополучно прохлопали.

– Не слишком ли рано для таких восторгов? – охладила его Сэм. – Если Логан Мэннинг жив и здоров, никакого дела не будет.

– Верно, но что-то мне подсказывает, что этому не суждено случиться. Кстати, время ленча, – оживился он, посмотрев на часы на приборной доске. – И прости за то, что разгромил твою версию. За это куплю тебе гамбургер.

Это из ряда вон выходящее предложение заставило Сэм насторожиться. Невероятная скупость Шредера была неизменным предметом шуток в участке. За несколько дней, проведенных в горах, он уже разорил ее на несколько чашек кофе и чипсы из больничного автомата. Учитывая все это и его прежнее отношение к ее версии, Сэм решила, что ее месть будет страшной.

– Ты купишь мне стейк на обед.

– Ни за что на свете!

– Я знаю одно местечко… Но сначала капитан Холланд приказал позвонить местным властям.

Глава 6

Не в силах вынести мысли о еде или очередной перепалке с сестрой на эту тему, Ли спрятала два кусочка тоста и грушу в ящик тумбочки и легла, размышляя над словами детективов. Через несколько минут она, не выдержав, позвонила своему секретарю.

Бренна подняла трубку телефона в квартире Ли на Пятой авеню после первого же звонка.

– Никаких новостей насчет мистера Мэннинга? – спросила она, как только Ли заверила, что ее собственное состояние не вызывает опасений.

– Пока нет, – ответила Ли, стараясь не выдать охватившей ее тоски. – Мне нужно несколько телефонных номеров. В компьютере их нет. Они должны быть в маленькой адресной книжке, в правом ящике моего письменного стола в спальне.

Страница 39