Размер шрифта
-
+

Наизнанку. Чувства - стр. 2

Кидает на меня короткий вопросительный взгляд:

– Ну что, истерики не будет?

Я закатываю глаза:

– Похоже, откладывается.

– Досадно. Я-то уже настроилась успокаивать!

– В другой раз, – честно отвечаю я, надеясь, что тема закрыта. По крайней мере до завтра.

Она задумчиво смотрит на меня:

– Выглядишь уже лучше. Ты суп ела?

– Да, очень вкусно. – Я пожимаю плечами. – Как всегда.

– С чем он?

– Что ты имеешь в виду? – Отвечаю я как можно более безразличным тоном. Кажется, у меня получается. – Почему ты спрашиваешь?

– Ты прекрасно понимаешь, о чём я, Катерина Уилсон! – Произносит строго и немного официально – как будто она сильно старше своих лет. – Ты опять весь день ничего не ела!

Я открываю рот, чтобы ответить, но тут же виновато поджимаю губы – слишком грозно смотрят её глаза.

Понимаю, что Терри от меня не отстанет, пока не получит подробный отчёт за день. Ладно, у неё имелись на это все права.

Смысла врать нет.

Вот уже две недели, как я жила в её малогабаритной квартире, которая, пожалуй, и для одного-то мала; с единственным диваном, на котором мы спали с ней вдвоём. Смешно, конечно, но мой скромный по размерам, старенький чемодан занимал здесь всё свободное пространство, и казался мне просто огромным.

Теперь всё своё время я проводила с Терри.

Но в том и заключалась моя главная проблема – ни зарыдать, ни заорать, ни сдохнуть по-людски!

Хотя, пора бы уже привыкнуть.

Честно говоря, это было нетрудно. Иногда человеку жизненно необходимо раствориться в чьей-то заботе: чтобы кто-то поправил тебе одеяло или накрыл дополнительно пледом; подал горячую чашку мёрзлым пальцам; даже просто устроил нагоняй из-за несъеденного супа.

Я смогла вышвырнуть из своего сердца Хантера Хейтса, вот только уехать из Карлайла оказалось не так просто.

Тогда, принимая от меня заявление об увольнении, управляющая Беверли Паттон, окинув меня взглядом, глубоко вздохнула и сообщила, что сотрудник должен заранее предупредить работодателя о том, что намерен уволиться. Резкие командные нотки исчезли из её голоса, уступив место озабоченной деловитости.

Но, конечно, я отлично понимала, почему она вынуждена была сказать это.

Ясно откуда ветер дул – Чейз Бэнкс не желал, чтобы я исчезла!

Глава 1.2

Всё это время дела в клубе у меня шли напряженно.

Никто, похоже, не замечал ухудшения отношений между мной и Ребеккой, которая, к слову, появилась уже на следующий день, после поспешного отъезда в Лондон самого Хантера.

Я же, разумеется, замечала.

Что уж говорить – Джейкоб и Рейнард по-прежнему беспощадно поддразнивали меня, но заводилой теперь чаще оказывалась именно Ребекка. На самом деле она как будто ещё активнее восхищалась ими и ухитрялась задать нужный вопрос в тот самый момент, когда я приближалась к их компании на поле или столу в ресторане, чтобы мне были слышны все отвратительные подробности того спора. О котором теперь знали все. И смаковали эти самые подробности и какие-то сплетни о моей личной жизни, как обычно делают любящие трёп обыватели или завистники, на все лады; хотя достоверно было известно, что Чейз сам признал своё поражение.

Страница 2