Нагие пески - стр. 35
Тихонько, задом, чтобы не потревожить листвы, не выдать себя ни единым треском ветки, я попятилась прочь. Любовники так и не заметили моего присутствия. Я чувствовала одновременно облегчение и некую досаду, сродни ревности. Нет, Алрик был мне абсолютно чужим человеком, более того, он притащил меня в качестве подарка местному сексуальному извращенцу, но… все-таки спас мне жизнь. Да и вообще, был весьма привлекателен. Уж точно лучше, чем каменная статуя, с которой я недавно забавлялась. Черт! – клацнула зубами с досады. Осталось только приревновать местного дикаря к местной же прислуге. Очнись, Мариша! Тебе домой нужно вернуться, и максимум, для чего может пригодиться этот Алрик, так это для роли проводника через пустыню, если… то есть когда ты сбежишь отсюда. Поэтому, даже хорошо, что он знает дорогу в гарем. Если в него есть тайный вход, значит, из него есть и тайный выход.
Рассуждая таким образом, я продолжала пятиться. И вдруг наткнулась спиной на что-то большое и упругое, мягко спружинившее от моего прикосновения. Едва сдержавшись, чтобы не вскрикнуть, я мгновенно обернулась, и первое, что увидела перед собой – объемное круглое пузо одного из внутренних стражников.
– Новенькая? Ну, и что ты тут делаешь после захода солнца? – стражник попытался сурово сдвинуть брови, но его лицо было таким гладким и мягоньким, что это выражение смотрелось на нем комично.
Я сразу расслабилась и выдавила из себя глуповатую улыбку:
– А что, разве нельзя? Хотела подышать свежим воздухом перед сном. Внутри так сильно пахнет благовониями, что у меня разболелась голова.
Стражник многозначительно ухмыльнулся:
– Ничего, привыкнешь. Поначалу все жалуются. Идем-ка, саске, я тебя провожу до твоей спальни.
С трудом сдержавшись, чтобы не бросить прощальный взгляд на милующихся в кустах любовников, я послушно потопала за охранником.
***
Хоть кровать моя была удобной: умеренно мягкой, с небольшой упругой подушкой, прикрытая легким чистым покрывалом – спала я плохо. От подушки навязчиво пахло все теми же афродизиями, и стоило опустить веки, как мне начинали мерещиться оживающие статуи с огромными членами. Они окружали меня со всех сторон, тянули ко мне свои каменные руки.
– Какие у вас красивые руки, – говорила я истуканам, разглядывая их каменные мышцы. – Ваш скульптор настоящий мастер своего дела.
– Прими! Прими! – скандировали статуи и продолжали наступать на меня.
Я была полностью обнажена, на мне не было даже того подобия одежды, что выдала мне Мистрисс.
– Такая тощая эфа годится разве что на обед джантаку, – за спиной прозвучал красивый хрипловатый голос, который я слышала совсем недавно.