Нафеячу по полной, или Наполовину ведьма - стр. 15
Глаза Брунвильдины метали молнии.
– Мне больше нравилось, когда ты молча смотрела в одну точку и улыбалась, – с упреком в голосе проговорила она. – Неблагодарная тварь. Я относилась к тебе со всей душой, даже подбирала наряды и интерьер под цвет твоих волос, выпрашивала деньги у папеньки на тебя. И он все выдавал. Хотя, могли ни копейки не тратить на твое содержание, все равно ты была овощем. Не пойму только одного, как тебе удалось выкарабкаться из этого состояния?
Странности какие-то. Выходит, что девушка была для своей кузины живой куклой? Так вот почему вся комната и вещи исключительно поросячьего цвета?
Жаль, что волосы девушки, в тело которой я угодила, не черные, иначе могла бы очутиться в мрачной готичненькой обители зла. Но уж лучше так, чем в домике Барби.
– Скажи, Бруна, а как смогла заговорить ты? Насколько я помню, его темнейшество заставил тебя заткнуться, – не осталась в долгу я. – И запомни уже раз и навсегда, сделай себе зарубку в памяти: как обзываешься, так и называешься.
Шатенка перешла на повышенные тона:
– Что ты за ересь несешь, недалекая? Не твоего ума дело, как мне удалось все рассказать любимому. Он меня понимает без слов. Да, дорогой? – шатенка чмокнула в щечку дедулю. Меня снова чуть не стошнило. Кузина зло посмотрела на меня и продолжила словоизвержение: – И вообще, тебе жить осталось от силы до утра. Так что можешь уже начинать прощаться со своей не до конца прозревшей головой. Подумаешь, у меня не станет живой куклы, зато после твоей смерти не от наших рук и умысла все наследство перейдет к моим родителям и тогда…
Пока девушка безостановочно тараторила, старикан решил удивить. Вместо того, чтобы воплощать в жизнь упомянутую кузиной казнь, он сделал пасс рукой и Бруна онемела.
Хочу сказать, что так стало гораздо лучше. Тишина, спокойствие, уют… Выбросить бы всех личностей из комнаты и вообще будет шикарно. А еще лучше было бы, наконец, проснуться. Или, хотя бы сменить обстановку.
– Милочка, у меня от тебя уже порядком разболелась голова. Какая ты, однако, щебетуха. Моей тьме ты больно уж не понравилась и даже успела наскучить. Так что, по результатам проверки, ты выбываешь из игры, – проговорил Повелитель со строгостью в голосе.
Я дедулю прекрасно понимаю. Все-таки, старость, а здесь еще тараторят без устали. Ладно бы, стихи какие-нибудь красивые читали или речи произносили, а не эту ядовитую ерунду. Так ведь и захлебнуться ненароком можно.
– Ух ты, а я подумала, что проверка происходит иначе, – хмыкнула я и посмотрела на стремительно бледнеющего племянничка Морана Блэквуда.