Наездница. Сожженная тобой - стр. 34
– Раз уж у нас осталось время, давай поедем длинным маршрутом, – предложила я.
Первая, почти прямая дорога соединяла наше поместье с портом – как раз по ней мы и приехали в Порт-Рэш. Вторая, менее накатанная, делала крюк: вилась тонкой ленточкой вдоль побережья, постепенно удаляясь от океана и уводя вглубь острова.
– Это зачем? – насторожилась Алисия. Она ни разу в жизни не ездила длинной дорогой: ее совсем не прельщали особенности страны, в которой она оказалась, выйдя замуж.
– Хочу отблагодарить тебя и чуть-чуть познакомить с окрестностями.
– Марс, – девушка сморщилась, – у меня нет никакого желания...
– Я знаю, тебе не нравится Ирландия... – перебила я ее. – Но попробуй полюбить ее хотя бы ради Годвина. Это ведь его родина.
Леди Алисия задумалась. Колеса повозки гремели о мостовую, четки, снова вернувшиеся к владелице, мерно позвякивали.
– Ладно, – нехотя согласилась она. – Только ради Годвина.
– Ты просто прелесть, леди Алисия, – победно сверкнула глазами я и окликнула кучера. – Джон! После церкви сворачивай налево. Поедем через побережье. Миссис О'Брайан желает полюбоваться на океан.
– Хорошо, мэм, – неуверенно откликнулся сидящий на козлах мужчина. – А вы уверены, что повозка проедет по той дороге?
Алисия подозрительно прищурилась, глядя на меня, но я невинно похлопала глазами и заявила:
– Конечно! Мы с Джеймсом постоянно бываем на ней.
И это правда. Я и кузен объездили верхом всю округу. Встречающиеся деревни, как правило, обходили стороной – у нас, как и у Алисии, были собственные предпочтения в выборе маршрута – а вот старое и заброшенное неизменно вызывало наш интерес. В поисках приключений мы облазили бесчисленное количество мельниц и старых замков.
Через один из них как раз пролегала длинная дорога. Порт-Рэш остался позади, и я припала к окну, с нетерпением ожидая, когда бесконечные луга останутся позади, и земля оборвется, рушась застывшими водопадами камня прямиком в воду. Наконец вдали мелькнула темно-серая полоса, и я не смогла издать восхищенного вскрика.
– Смотри, Алисия! Океан!
Та фыркнула и мельком глянула наружу, всем своим видом выражая пренебрежение. Повозку затрясло на ухабах, и кучер сбавил бег коней, притормаживая – впереди начиналась размытая, разбитая колесами редких дилижансов, дорога.
Следующие минут двадцать мы ползли, раскачиваясь вверх и вниз. Наша средство передвижения скрипело и стонало, кучер тихо ругался – его проклятия убогой тропе порой залетали к нам в окно вместе с ветром. Алисия молчала недолго и вскоре тоже принялась бубнить, адресуя свое недовольство не дороге, а кое-кому другому, сидящему напротив.