Над пропастью во тьме - стр. 6
Ого. Кажется, я вывел ее из себя. Обычно она не так откровенна. Ее слова заставляют меня на время оцепенеть.
У меня никого нет. И не будет. Это мой выбор. Я смирился с тем, кем стал: циничным, холодным сукином сыном. Моя личная жизнь скрыта под семью замками. Я не завожу близких знакомств. И, конечно же, никаких серьезных отношений. Об этом вообще речи и быть не может. Своих любовниц я выбираю очень тщательно, таких, чтобы тихо уходили, когда надоедят мне. Без сцен и истерик.
Кривлю губы в холодной улыбке:
– Потому что так проще жить.
Какое-то время я просто сижу в машине, вставив ключ в замок зажигания, и смотрю на собственную ладонь. Вся моя жизнь – это замок, построенный на песке. Замок, который совсем скоро смоет штормовая волна.
А вот и шокирующая правда: я вижу не только часы жизни других людей, но и собственные. Прикасаюсь к ладони – перед глазами мелькает быстрая вспышка.
На меня наставлен пистолет. Очертания фигуры расплываются. Ничего не видно. А затем раздается выстрел – и я замертво падаю на пол.
Все. Кончено.
Поворачиваю ключ, завожу машину и еду в особняк Лин. Бросаю еще один угрюмый взгляд на ладонь.
Мое оставшееся время: двести сорок три дня, четыре часа, три минуты и семь секунд.
4
Проклятье! Прямо сейчас мне предстоит семейный ужин в особняке дяди. Больше всего ненавижу такие сборища. Но я не мог отказаться – сегодня юбилей тети.
Особняк нашей семьи расположен в отдаленном элитном районе города. Добраться до него из центра города занимает у меня около сорока минут.
Останавливаю автомобиль на подъездной дорожке.
Каменный особняк выполнен в старинном стиле и имеет шесть уровней. На ступенях уже ждет прислуга. Пожилой сутулый дворецкий открывает дверь.
– Рад вас видеть, господин Лин, – приветствует он.
Я криво улыбаюсь мужчине и прохожу мимо, расстегивая на ходу черное пальто, но не снимая солнечные очки. В гостиной уже накрыт стол. Здесь ничего не меняется: дом обставлен дорогой китайской мебелью. В вазах стоят свежесрезанные цветы. Тетя Лин И Хань, красивая и элегантная женщина преклонных лет, поднимается из-за стола и обнимает меня.
– Дан! Давно не виделись! Ты как-то похудел…
– Вовсе нет, тетя. Я такой же. – Тепло обнимаю ее в ответ и протягиваю подарок, завернутый в небольшую коробочку. – С днем рождения!
– Спасибо, Дан. Присоединяйся к нам.
За большим круглым столом во главе восседает дядя, тетя садится с ним рядом. Сбоку от нее сидит какая-то девушка и еще несколько гостей. Все лица незнакомые.
– Дан, —мягко обращается ко мне тетушка И Хань, – познакомься с гостьей. Это дочь нашего партнера из Кореи – Пак Мин Со.