Размер шрифта
-
+

Над поэтическими страницами Михаила Юрьевича Лермонтова - стр. 7

Сны золотые навевать…»

М. Лермонтов. «На воздушном океане»

Я часто чувствую заранее
Свой день последний бытия –
Я недвижим, как будто в раме,
В гробу, в цветах покоюсь я.
И надо мной мелькают тени
Давно угаснувших друзей,
А люди новых поколений
Белеют зыбкою толпой.
Мой гроб снимают с катафалка,
Меня целуют только в лоб…
Вслед за кладбищенской каталкой
Попарно двинулся народ.
Вот, наконец, меня накрыли
Тяжелой крышкой,
Вот в могиле
Лежу на самом ее дне,
Лежу в гробу я на спине,
И комья сыплются ко мне.
Сквозь крышку гроба
Слышу я –
Душа родимая моя
Мне шлет последнее «Прости!
Прощай, мой милый, не грусти,
К тебе я буду прилетать
И на усталые ресницы
Сны золотые навевать.»
По камням струится Терек,
Плещет мутный вал;
Злой чечен ползет на берег,
Точит свой кинжал…

М. Лермонтов


1.

Сколько лет уж миновало,
Как поэт сказал,
Так же беспокоен Терек,
Так же о российский берег
Плещет мутный вал.
Неподвластен сей народ
Жесткой русской воле,
Вне России в свой черед
Ищет свою долю.
Может быть, когда-нибудь
Волю он получит,
Только – из российских рук,
Лишь из рук, не бучей!
Только мирный договор
И надежность власти,
«Вот вам, черти, коридор,
Больше к нам не лазьте!
И живите, как хотите,
Варитесь в собственном соку,
Лишь Россию не дразните –
Не повадно никому!»

2.

Никакой не последний поезд,
Не надо спешить, суетиться,
А, если же поезд последний,
То вряд ли стоит садиться.
Возьмем для примера Литву –
Веками друг друга терзали,
Но вот подошли к рубежу –
Свободу ей полную дали.
Так что же, напрасны все жертвы,
И целые реки крови?
Увы, все напрасно, поверьте,
Свобода зреет в неволе.
Разрушен был Храм иудейский,
Их в плен увели толпой,
Но все же они вернулись,
Отстроили город свой.
Свободен лишь тот, кто духом
Поднялся выше других,
Кто Богом живет, а не брюхом,
И любит не только своих.

Удивительным явлением в русском фольклоре можно считать колыбельные песни, они своими корнями уходят вглубь веков. Ни с чем несравнимо волшебство общения родителей и детей при исполнении колыбельных песен. Это с полным правом можно называть промыслом Божьим. Как и всякий другой народный фольклор, колыбельные песни передавались из поколения в поколение, обогащаясь словами и звуками. Детские песни народного творчества получали образцовое музыкальное оформление: П. И. Чайковским (сборник детских песен «Детский альбом»), А. К. Лядовым (детские песни на народные слова). Колыбельные песни, зарождались и развивались, как самостоятельное литературное творчество для детей. Произведения для детей Н. А. Некрасова, М. Ю. Лермонтова, С. Я. Маршака, К. И. Чуковского, С. Михалкова ускорили расцвет поэтического творчества для детей; повсеместно пробуждался интерес к собранию и соответствующей обработке народных колыбельных песен. Особое место среди всех колыбельных песен, с лёгкой поэтической руки М. Ю. Лермонтова, занимают «казачьи колыбельные песни». «Казачья колыбельная песня» М. Ю. Лермонтова, как гласит предание, написано под впечатлением «баюканной» песни казачки, которую Лермонтов слышал в станице Червленой на Тереке (по другой версии – в станице Старомышастовской на Кубани). Музыка к «Казачьей колыбельной песне» была написана многими композиторами, в том числе А. Гречаниновым, Э. Направником, Ребиковым и др. («Отечественные записки», 1842 г., № 5).

Страница 7