Размер шрифта
-
+

На всей скорости - стр. 11

Взяла паузу. Подобное заявление Майеру следовало переварить, судя по потемневшему взгляду. Срочно исправляемся.

- У вас все в порядке с самооценкой, поэтому советую принимать мои слова исключительно с профессиональной точки зрения. Не для протокола - вы привлекательный мужчина с тем удивительным набором качеств, о которых мечтает каждая женщина.

- У вас гендерный сюрприз? - ехидно осведомился он. Шутит? Хороший знак. Я уже подумала, что передо мной каменное изваяние.

- Никаких сюрпризов, Андрей Михайлович. Секрет в том, что работа - мое все. У меня ни мужа, ни детей, ни планов. Потому что и первое, и второе, и третье - отныне Аскер. Второе - я ваша правая рука, ваша защитница, ваша мать, сестра, жена и далее по списку. От вашего благополучия зависит мое, потому я за вас на амбразуру брошусь.

Замолчала, оценивая реакцию. Но сложно оценить то, чего нет. Точнее не так. Майер уникальный человек, единственный, чье настроение предугадать и прочитать у меня не получается. Пока.

- Елизавета Павловна, мне уже страшно спрашивать на счет третьего. Даже не уверен, хочу ли его знать.

- Не лукавьте, - улыбнулась, положив на стол босса папку, которую успела подхватить со своего стола, когда уходила. - Вы поймете из моего личного дела. Теперь, когда этот факт из моей биографии больше не повлияет на ваше решение, можно не скрывать.

Майер перевел взгляд на темно-зеленую обложку, на меня. Медленно выпрямился, приподнял первую страницу и изменился в лице.

- Э. П. Крамер? - осенило его.

- Вижу, вы слышали обо мне?

- Секретарь сеньора Эммерсона?

Риторический вопрос. В резюме это указано.

- Мне всегда казалось, что это мужчина. По словам партнеров, у помощника Эммерсона - Крамер стальные яйца.

- Это особенности перевода с испанского. Теперь вы осознали свое счастье? Кто-то наверху очень любит вас, Андрей Михайлович.

Мужчина усмехнулся и вернул мне папку, даже не читая дальше.

- Поэтому, поздравляю. Теперь я - ваш личный помощник. Ваш Крамер со стальными яйцами.

- Секретарь, - поправил Майер.

- На первый раз я прощу это оскорбление, - поднялась, прижимая к груди папку.

- Уволю за хамство.

- Очень в этом сомневаюсь! - растянулась в широкой улыбке. – Тем более, я знаю разницу между здравой самооценкой и напыщенностью. Будут какие-то особые указания?

- Личный помощник, значит, - угрожающе поднимаясь, протянул босс. - Язык у вас подвешен, наглости не занимать, - он подошел ближе, окинул меня внимательным взглядом свысока, а затем кивнул в сторону стеклянного стола, заваленного чертежами. - Вот только я сужу по реальным делам, а не слухам и чьим-то домыслам. Если вы действительно так хороши - продемонстрируйте это.

Страница 11