На пути «Тайфуна»: На пути «Тайфуна». А теперь на Запад. Жаркий декабрь - стр. 115
Сталин поморщился и, отвернувшись от присутствующих, потер глаза руками. С середины июня он почти не спал, но выспаться в ближайшие дни ему точно не придется. Сейчас перед ним на столе лежал отчет советского посла в Иране о беседе с министром иностранных дел Сохейли. Новости были нерадостными. Еще шестнадцатого числа иранское правительство обещало разорвать отношения со странами «оси», но официальное объявление о разрыве опять откладывалось на несколько дней. Это значило, что вывод из Ирана нескольких дивизий пока придется отложить.
– Товарищ майор госбезопасности, – позвал он Куликова, сразу дав понять, что его за заслуги повысили в звании, – пройдемте в другой кабинет. У вас еще много сведений, которые вы хотите мне сообщить.
Утро началось со звонка. Я стал искать ненавистный будильник, и только нащупав в темноте трубку полевого телефона, вспомнил, где и когда нахожусь.
Звонил комбат. Против обыкновения, сегодня Сергей был краток:
– Сашка, давай скорее ко мне. – И всё. Видимо, ему действительно некогда.
Гадая, что же такого могло случиться, я быстро собрался, умылся холодной водой и отправился к командиру, взяв с собой, кроме ординарца, одного сопровождающего.
Около блиндажа, носившего гордое наименование штаба батальона, толпилось на редкость много людей.
– Получай пополнение, – приветствовал меня комбат. – Каждой роте по десять человек, но из твоей недавно забрали двух водителей, так что бери себе двенадцать. И поторопись, тебе я первому предоставил право выбирать. Остальные ротные ждут, а нам еще надо обсудить план сегодняшнего наступления.
Большинство бойцов пополнения недавно вернулись из госпиталя, и лишь небольшая часть были новобранцами, правда, успевшими пройти курс молодого бойца.
Быстренько отобрав себе солдат, я передал очередь второму ротному в звании младлея, который придирчиво устроил кастинг вновь прибывшим. Ну, а у третьего ротного, Сверчкова, который был всего лишь старшиной[11], выбора уже не было, и он забрал себе оставшихся. Закончив с первым пунктом повестки дня, мы вошли в блиндаж штаба батальона, в котором уже находились несколько командиров, чтобы заслушать хитрые планы нашего командования.
Карта комбата, в отличие от моей, была напечатана типографским способом, хотя многие отметки были добавлены от руки. На ней было нарисовано несколько стрелок, ведущих от наших позиций в сторону железной дороги. Убедившись, что все вошли, Иванов начал зачитывать приказ:
– Нашему батальону вместе с приданными нам минометной батареей и артвзводом поставлена задача, – голос Сергея сейчас был жестким и не терпящим возражений, – переправиться через реку Западная Двина и наступать из района Фомино вдоль речки Грустенька в направлении станции «198 км». Исходные позиции для атаки – лес в 800 метрах юго-восточней станции. Здесь же находятся огневые позиции артиллерии. Задача артиллерии – подавить позиции противника в районе станции и сопровождать атаку. Готовность к атаке – 10–00. Задача пехоты – во взаимодействии с артиллерией захватить станцию и удерживать ее, обеспечивая свой левый фланг. Не допускать контратак противника с направления Сысоево.