Размер шрифта
-
+

На пути к мысу Горн - стр. 79

Святой преподобный Корнилий, моли Бога обо мне, грешном. Аминь!


Океан очистился от тумана, несколько минут я смотрел вокруг. В какой-то миг я испытал странное чувство, как будто я попал в ловушку, как богомол. «Какой прекрасный вечер!» – сказал я себе или в океанскую пустоту и зашел в каюту.


06:43

Дождь прекратился. Можно увеличить паруса, грот поднять на одну полку.

Выглянуло солнышко. По океанской воде пробежала серебристая, с вкраплением золотых бликов солнечная дорожка. Я поставил чайник на газовую плиту, чтобы вскипятить воду для утреннего кофе. После кофе, если такая погода будет и дальше, еще увеличу парусность: подниму грот еще на одну полку. Я уже по курсу выше островов Диего-Рамирес. Они находятся на 56° 27’ южной широты.

Меня мучают сомнения, как встретит штевень моей яхты пролив Дрейка: угрозой или безмолвием? Мыс Горн всегда мне предвещал опасность и угрожал смертью. Жестоко страдаю от этих терзаний.

И сегодня со слезами Господу молится за меня моя жена Ирина. Услышь ее стенания и мольбу. Даруй, о Господи, ей покой и мирную жизнь, а мне, жалкому труженику на ниве океанской, спокойной погоды для прохода мыса Горн. Во имя Отца, и Сына, и Святого Духа. Аминь!


До мыса Горн – 1070 миль, 6–7 дней при скорости 7 узлов. От Олбани прошел 6535 миль.

Барометр пишет – 991 мбар.

Когда выхожу на палубу, знаю, что рядом должен лететь странствующий альбатрос. Не могу заставить себя не смотреть на него. Он морально меня поддерживает. Пролетает над моей головой, смотрит на меня, не моргая. Но у меня возникает такое ощущение, будто у него опускаются веки, как у ящериц. Кажется, я единственный посетитель этих широт. В молодости я привык считать альбатроса чем-то экзотическим и далеким. А теперь альбатрос кажется мне прирученным, как домашние птицы.


17:34

Мои координаты:

58° 30’ – Ю. Ш.

100° 42’ – З. Д.


Каждый день провожу много часов за работой с парусами и с радостью отвлекаюсь от нее. По утрам съедаю кекс и пью кофе, затем сажусь за штурманский стол и начинаю рисовать, делать иллюстрации к стихам Омара Хайяма. Большое удовольствие читать его, не зная ни временных, ни национальных границ. Его поэзия пережила века и дошла до нас.


22:30

Получил письмо от старшего сына Оскара. Он сообщает о гигантском айсберге 42 км на 12 км в координатах 53° 84’ южной широты и 34° 65’ западной долготы. Непонятно, куда он движется, но нужно уходить подальше. Оскар пишет, что штаб экспедиции будет следить за айсбергом и передавать его траекторию.


Обнаружил два вертикальных надрыва на гроте, в районе второго рифа. Самое ходовое место. Надо было смайнать парус и дождаться умеренного ветра. Но сложно себя заставить лечь в дрейф, когда еще впереди тысячи миль по курсу, а сезон в Южном океане ограничен. Скоро наступает осень с ее свирепыми штормами. Тут и лето-то условное, всего на пару градусов теплее, что только дает дорогу айсбергам на север. Капитаны китобойных судов в Олбани говорили, что на самом деле зимой в Южном океане более стабильная обстановка. Прохладный воздух, много солнца, меньше штормов, но уж если случается шторм, то ветер зашкаливает за 80 узлов.

Страница 79