На крючке у червей - стр. 6
– А это точно Патрик?
Небо потемнело – сгущались низкие облака. Тип на площадке укрывался в тени, но Тодд все равно узнал его. Конечно, это мог быть только Патрик Макки – чванливый заносчивый мажор.
Он склонился над пятном грязи за второй базой и лихорадочно работал лопатой.
– Что он там делает? – повторил Тодд. – Это же мое лучшее место для охоты на червей!
– Тоже, видать, копает, – заявила Реджина из-за стола.
– Что? – Тодд обернулся и увидел, что сестра ухмыляется.
– Патрик копает червей для научной выставки, – сказала она ему, не в силах скрыть свою радость. – Он тоже хочет включить их в свой проект.
– С какого перепугу? – спросил Тодд предательски надломившимся голосом.
– Это же чистой воды подражательство, – заявил Дэнни сердито.
– Вот-вот! Он не может заниматься тем же, чем я! – процедил Тодд, поворачиваясь и снова таращась на Патрика через стекло.
– У нас свободная страна, – самодовольно ответила Реджина. Они с Бет рассмеялись – им явно было по душе видеть, как с давнего неприятеля сползает вся спесь.
– Он ведь даже не увлекается червями! – вне себя от расстройства выпалил Тодд. – Не собирает их, не изучает! Он же просто копирует меня!
– Смотри-ка, копается прямо на твоем месте, – пробормотал Дэнни, горько качая головой.
– Патрик – хороший парень, – заметила Бет. – Он не ведет себя как придурок и не кладет червей людям в еду.
– Но он все же придурок, – сердито настоял Тодд, пристально глядя в окно. – Полнейший.
– Жалкий подражала, – добавил Дэнни.
– Его проект с червями будет лучше, чем твой, Тодд, – поддразнила брата Реджина.
Темные глаза Тодда впились в сестру.
– То есть ты знаешь, в чем суть? Знаешь, что именно он там удумал?
На губах Реджины появилась самодовольная ухмылка. Она откинула назад свои каштановые волосы и сделала вид, будто застегивает рот на молнию.
– Черта с два я тебе расскажу.
– Давай выкладывай!
Реджина помотала головой.
– Тогда ты скажи, Бет. – Тодд угрожающе прищурился.
– Ни за что! – Бет с Реджиной шкодливо переглянулись.
– Ладно, вы мне не сдались. Я спрошу его сам. – Тодд кивнул другу. – Погнали, Дэнни.
Мальчики побежали через столовую. Они были почти у двери, когда Тодд столкнулся с учительницей. Мисс Грант несла поднос с обедом высоко над головой, обходя группу детей в проходе, Тодд попросту не заметил ее – и с размаху налетел сзади.
Она вскрикнула от удивления, поднос вылетел у нее из рук. Тарелки посыпались на пол. Адски зазвенели, разлетаясь, вилки с ложками. Салат и спагетти живописным узором украсили пол.
– К чему такая спешка, молодой человек?! – рявкнула мисс Грант на Тодда.