На краю пропасти. Китайская шаль (сборник) - стр. 61
Лайл заставила себя улыбнуться. Ей было неведомо, что за подводные течения бушуют в этой комнате, но она заранее опасалась.
– Не может быть, – произнесла она с натужной легкостью.
Алисия расхохоталась.
– Может. Он холоден как рыба. Нет, рыба и то отзывчивее.
– Тогда, может быть, змий? – предположил Рейф с воодушевлением. – Нет, правда, змий куда лучше. «Его душа в змеиной коже…» Оригинальный поэтический экспромт от Рейфа Джернинхема! Не слушай ее, детка, она хочет убедить тебя, что мне нельзя доверять и совершенное безрассудство ехать со мной в Ледлингтон, тем более это не совпадает с ее планами.
– Я только переоденусь, – сказала Лайл.
Когда они выехали на Ледлингтон-роуд, туман рассеялся. Заметно потеплело, а дымка на солнце обещала жаркий день.
– Почему Алисия говорит такие вещи? – неожиданно спросила Лайл.
Рейф хитро покосился на нее:
– А ты не догадываешься?
– Нет. Кажется, она чем-то рассержена.
– Несомненно.
– Почему?
Рейф пожал плечами:
– Почему люди сердятся?
Лайл оставила попытки его разговорить. Неизвестно, куда занесет ее это течение, если поддаться его напору. Откинувшись на сиденье, она промолчала всю дорогу до Ледлингтона.
– Куда тебе? – спросил Рейф, когда они въехали в пригород с его новенькими домами: блестящая черепица, яркие занавески на окнах, недавно разбитые сады и вывески: «Уютный уголок», «Милый домик».
– На Хай-стрит, в «Эшли». Я ненадолго.
Рейф рассмеялся.
– Все вы, женщины, так говорите. Я успею заглянуть в парикмахерскую?
– Успеешь.
– И не раз. Ладно, не спеши.
В «Эшли» дамам, заехавшим в город, чтобы навестить магазины и друзей, предлагался набор всевозможных услуг: привести в порядок прическу, наложить маску для лица, полистать в удобном кресле журнал, сделать конфиденциальный звонок.
Именно ради телефонной будки Лайл и заглянула в салон. Плотно закрыв дверь, Лайл заказала разговор с Лондоном – в Ледлингтоне еще не провели автоматическую линию, и, судя по всему, горожане не считали это неудобством.
Лайл обрадовалась, что, кроме нее, в салоне не было посетительниц, только горничная протирала зеркало над умывальником.
– Соединяю, – сказал оператор.
Раздался щелчок, и вслед за ним в трубке послышался строгий голос:
– Слушаю.
Хватило одного слова, чтобы Лайл увидела приземистую фигурку в скромной чесуче и коричневой шляпке с букетиком резеды и анютиных глазок.
– Мисс Сильвер, это Лайл Джернинхем. Сегодня я не смогу приехать.
В трубке раздалось покашливание.
– Ах ты, Господи, как жалко. Вы уверены, что не сможете?
– Уверена, – сказала Лайл, гадая, что думает о ней мисс Сильвер.