Размер шрифта
-
+

Мятежница - стр. 42

Затем были крики, рев и те самые тревожащие меня звуки ударов. Я продолжала пятиться, пока не отыскала кадку с пышными зарослями неизвестного мне растения. Решив, что как укрытие вполне сойдет, спряталась за ним. Судя по всему, эгранцам приходилось непросто, но и мне не хотелось попасть под горячую руку их врагу.

Кажется, кто-то – причем, судя по звукам, нападающий был один – раскидал людей Алишера Кхана словно котят, после чего приложил пару раз их главаря, и теперь я слышала его сиплое бормотание.

Не понимала, о чем он говорил, но, подозреваю, раскаивался во всех своих грехах.

Затем раздался незнакомый мужской голос. Он тоже говорил по-эгрански, отдавая приказы, и я серьезно пожалела, что не знаю этого языка.

Наконец, эгранцы забормотали что-то согласное, затем поползли по проходу в сторону своих кают – из своего укрытия я увидела их сгорбленные, в халатах, фигуры. После этого все стихло, и я, пусть и переживала о Теодоре Брассете, сильнее вжалась в свою кадку.

Уж и не знаю, кем был наш спаситель, но, признаюсь, мне вовсе не хотелось узнавать. Инстинкт самосохранения подсказывал, что этот человек невероятно опасен – куда опаснее, чем все эгранцы вместе взятые. Неожиданно в голове пронеслась странная мысль.

Быть может, именно он похитил Клариссу, а теперь пришел за мной?!

И правда, пришел – в дверях показалась высокая фигура в темном длинном плаще и в натянутом на голову капюшоне.

Мужчина приближался, и с каждым его шагом я все сильнее и сильнее вжималась в свою кадку. В какой-то момент страх попытался взять надо мной верх, но я не позволила. Одернула себя, твердо сказав самой себе, что не станет же убивать или измываться надо мной тот, кто защитил меня от эгранцев?

Вместо этого уставилась на своего спасителя, силясь хоть что-то разглядеть в полумраке. Но его фигуру и голову скрывал капюшон. Единственное, что я смогла понять – мужчина оказался высокого роста и вполне физически развит.

– Не бойся! – раздался хрипловатый голос. – Я тебя не обижу. – Говорил он по-антилийски с едва уловимым акцентом. – Все закончилось, и они больше никогда тебя не тронут. Можешь возвращаться в свою каюту.

Ближе не подходил.

Стоял в проходе и смотрел на меня – я чувствовала его взгляд из-под капюшона.

– Спа… Спасибо! – выдавила из себя. – Вы меня спасли!

Затем собралась с мыслями и отлепилась от своей кадки, но покидать спасительную листву не спешила.

– Что им было нужно? – произнес он требовательно. – Не верю, что эгранцы насколько спятили, что начали творить беззаконие среди белого дня.

– У нас пропала девушка, – пробормотала я. – Ее зовут Кларисса… Кларисса Свиткок. Это моя знакомая, она сидела за нашим столом. Мы искали ее повсюду, но ее нигде нет. Алишер Кхан решил, что я навела на него подозрения команды, и он ни в чем не ошибся. Мы считаем, что к пропаже Клариссы причастны именно эгранцы, потому что они проявляли к ней повышенный интерес.

Страница 42