«Мы наш, мы новый…» - стр. 45
Вечером Саныч снова окунулся в ночную жизнь, но без особого фанатизма. Воспользовался услугами эскорта в одном из местных агентств. Девицы все были, как на подбор, и он ткнул пальцем в первую попавшуюся.
Пообедав с ней в ресторане и потанцевав, он повёл её к себе. Та была не слишком разговорчива. Как понял Саныч, плохо училась в школе, и "язык" тоже не её конёк, по прямому назначению, ха-ха.
И потом, в постели, Саныч понял, что девица в школе совсем другим занималась, и в свои, на вид 16-17 лет, вытворяла с ним такое, как когда то заправская московская шлю..а, с надцатилетним стажем валютчицы. – Ничего удивительного, Болгария была достаточно открытой соцстраной ещё до всех преобразований и использовались всем разведками для шпионских операций, подумал Саныч. А валютчицы шли, как обязательный атрибут этого всего. Накувыркавшись, Саныч выпроводил девицу, дав ей «немного «на чай». Чем вызвал у той желание отблагодарить Саныча качественным «устным изложением», усвоенного ещё со школы, предмета. Саныч очень удивился, когда «предмет» просто провалился в самом конце, как кролик в шляпу фокусника, а потом после финала, появился, весь сверкающий чистотой. Видя оказанный на Сыныча эффект, девица, грациозно поднялась с коленок, весело подмигнула ему, облизала губки и чмокнула Саныча на прощанье в щёку. А затем, плавно удалилась, медленно, как на подиуме, переставляя шикарные ножки и виляя неприлично бёдрами.
Наутро Саныч был бодр и весел. Готов к работе сессии СЭВ.
Заседание сессии СЭВ проходило в главном зале Верховного Совета Болгарии. Который был набит битком. Кого тут только не было. «Все флаги в гости к нам». Представители 12 стран СЭВ и более 40 наблюдателей из ассоциированных. В купе с экспертами, переводчиками и журналистами со всего Мира.
Саныч профессионально смешался с толпой. Среди журналистов он был «журналистом солидного западного издания». Среди экспертов, был «главным экспертом по всем главным вопросам», своим многозначительным молчанием говорил о большой осведомлённости и приближённости к «сильным Мира сего».
Так же, его легко можно было спутать, как с любым главой любой делегации, так и с обычным переводчиком.
В работе подобных органов стран соцлагеря в последнее время установилась определённая неформальная обстановка. Почерпнутая из традиций работы ООН. А туда она была привнесена с заседаний «Большой тройки», Сталина, Рузвельта, Черчилля. Из стиля их работы в Тегеране, Ялте и венце высочайшей дипломатии – Потсдамской конференции. То есть, был центральный стол, за которым сидели руководители делегаций, полномочные представители стран, а сзади их, помощники и переводчики. Помощники посылались главными действующими лицами с устными или письменными запросами и распоряжениями к остальным членам делегации, которые размещались, как непосредственно в зале, так и в отведённых делегациям помещениях. Таким образом, определённый порядок и тишина были непосредственно за переговорным столом, а на расстоянии от него порядка и тишины было всё меньше, чем больше было это расстояние. Там царила рабочая суета и неформальное общение сторон. Прощупывались возможные коалиции и союзы. Предлагались всевозможные варианты решений, чтобы вылиться в конкретные предложения, уже из уст руководителей делегаций, непосредственно за столом. Люди свободно заходили и выходили из зала. Конечно, у них были аккредитационные бейджи. И перед входом в здание их всех тщательно обыскивали и прогоняли через металлоискатели, а вещи просвечивали рентгеном, как в Аэропортах. Да и тут была переодетая охрана, в том числе и внедрённая в толпу. Так что, теракт был маловероятен. Да и вообще, напряжённость этого заседания и всей сессии, ни в какое сравнение не шла с Советом безопасности ООН, а тем более с Потсдамом. Хоть и здесь тоже решались судьбы Мира и народов.