Мы чародеи! Гибель последнего чародея - стр. 2
И тут раздался голос:
– Ты никогда не любил домашние хлопоты, верно, Джек?
Джек резко обернулся и увидел женскую фигуру в белоснежном плаще и голубом одеяние. В руках она держала серебряный посох, а рядом с ней стоял черный как безлунная ночь волк с изумрудно-зелеными глазами.
Джек улыбнулся:
– В кои-то веки ты меня навестила, Мерлин.
Тут волк тихо зарычал.
Джек посмотрел на него и сказал:
– Спокойно Гарм. Я тебя не забыл.
Гарм довольно высунул язык.
А Мерлин посмотрела за плечо Джека на его дом:
– Славная девочка.
Джек усмехнулся:
– Да. по сравнению с тобой, она действительно молода.
Мерлин тут же прервала разговор:
– У нас мало времени! Тебе лучше не выходить в эту ночь!
Джек спокойно спросил:
– Дело в том звере, о котором говорят в новостях?
Мерлин кивнула:
– Это – вендиго.
Джек помрачнел:
– Теперь понятно, почему на лице у Черного Пера был такой ужас, – и, тут же Джек направился пойти в чащу леса, и добавил. – Нужно предупредить его!
Но Мерлин остановила его.
– Я уже это сделала, – и, положив руку на грудь Джека, добавила. – Он и его племя в безопасности. Тебе, и твоей жене тоже стоит сидеть тихо и не высовываться.
Джек спросил с огнем в глазах:
– Что как пес в будке прятаться, поджав хвост, пока этот монстр косит всех подряд!
Мерлин холодно посмотрела на него и сказала:
– Не всех. Пока только коров и овец.
Джек еще ярче загорелся:
– Ты, никогда не умела успокаивать, – сказал он.
Мерлин спокойно ответила:
– Зато я умею защищать своих друзей, Джек!
В глазах Джека еще сильнее вспыхнул огонь:
– Я не могу позволить вам одним пойти против него, – сказал он.
Мерлин лишь улыбнулась:
– Ты всегда был храбр, Джек. Но тебе суждено жить простой жизнью.
И тут в глазах фермера потух огонь, и он спокойно сказал:
– Хоть раз бы пришла в гости просто так, без новостей о монстрах.
Мерлин усмехнулась:
– Ну, тогда бы это было не так весело.
Джек повернулся и отправился к дому. Но перед уходом добавил:
– Да, кстати, в наших кругах говорят на твоей родине были неприятности?
Гарм навострил уши.
А Мерлин улыбнулась и ответила:
– Никаких неприятностей нет, Джек.
Джек улыбнулся в ответ.
– Как скажешь. Но в Альбионе я слышал, ты расправилась с… – и тут Джека окликнул голос.
Мерлин спокойно сказала:
– Тебе пора.
Уже около двери он сказал:
– Удачи, Мерлин.
И вот Джек вошел в дом, и там Карла его спросила:
– Что ты так долго?
На что Джек ответил:
– Засмотрелся на луну.
Тем временем Мерлин все еще стояла неподалеку от дома вместе с Гармом. Сам волк недовольно поскуливал.
Мерлин лишь грозно ответила:
– Успокойся уже!
Гарм начал стонать еще сильнее.