Размер шрифта
-
+

Мы были в Эрдарии - стр. 59

– Вождь риденордов и владыка сих земель, Ледяной Клык, – проговорила девочка, придавая своему голосу значимости. – Я – Белая Заря, его дочь и переводчица. Представьтесь.

– Бокер Фитч, – гордо проговорил доротей и вскинул подбородок. – Кастелян его превосходительства лорда Виталика Альдергардского, хозяина Смежного удела.

Девочка снова шепнула вождю на ухо, и тот перевел свой тяжёлый тёмный взгляд на Васю.

– Вася, – ответил тот, когда глаза их встретились, и добавил, – воин.

Вождь гулким басом сказал что-то на ухо Белой Заре, она внимательно выслушала и проговорила, немного помедлив:

– С этого момента вы являетесь пленниками Ледяного Клыка. Ваш богатый лорд обязан уплатить за вас выкуп. Сегодня мы отправим птицу Виталику Альдергардскому и будем ждать от него ответа.

– По какому праву вы нас задерживаете? – спросил Бокер Фитч. – Мы выполняем важную государственную миссию, и препятствование её выполнению навлечёт на ваше племя гнев лорда. За нами сюда придут армии, и вместо выкупа прольётся кровь.

Девочка долго шептала на ухо отцу, вождь слушал с каменным лицом, глядя перед собой.

– Никакая армия сюда не явится, – был ответ. – Воинам в железных доспехах сейчас не до нас, они решают проблемы своего королевства. Но даже если ваша конница прибудет в Когтистое Ущелье, у них не будет ни единого шанса на победу. Эти земли всегда принадлежали риденордам, и мы больше не будем никому подчиняться, ни лордам, ни королям.

– Мы никогда не были врагами, – напирал Бокер. – Лорд Виталик известен благосклонным отношением к малым народам Эрдарии. Зачем враждовать, если всегда можно договориться?

Белая Заря перевела вождю слова кастеляна и, в отличие от безжизненного лица Ледяного Клыка, сама девочка, казалось, воспаряла от столь радужных перспектив. Но по мере того, как она выслушивала тихий бас отца, который говорил ей что-то на неизвестном языке, лицо её делалось всё более тревожным.

– Вы отправляетесь в темницу, – наконец проговорила она, опустив глаза. Говорила она не от своего лица и не по своей воле. – Мы будем ждать ответа от вашего лорда. В случае если он придёт сюда с войной, всех, в том числе и вас, постигнет смерть.

Пленников схватили под руки и повели к одной из лестниц, ведущих в непроглядную тьму. Последнее, что увидел Вася перед тем как погрузиться во мрак, был встревоженный взгляд Белой Зари.

Глава 8


Витя пробудился от безумного барабанного боя, который грохотом гремел в округе. По коже шёл мороз, и даже шерстяной плащ, который дал ему мудрец Фальтимир, не спасал в полной мере от царящего в этих местах холода. Он огляделся по сторонам, устремляя сонный взор вдаль, в бесконечные безжизненные земли, которым здесь не было ни конца, ни края. Только теперь ему стало ясно: это никакой не бой барабанов, это был стук его собственных зубов. С тех пор как они покинули башню на реке Синеоке, прошли целые сутки. Сначала они скакали по каким-то узким, поросшим жёлтой травой тропам на север, минуя населённые пункты и большаки. Вите такое путешествие даже нравилось. Фальтимир вручил ему несколько предметов перед отправлением и насчёт каждого дал краткий совет. Серебряный медальон в виде закрученной змеи он снабдил фразой: «Ты парень суетливый, так вот, – протянув амулет на нитке, вымолвил мудрец, – надень-ка эту штуковину, я её заговорил так, чтоб все твои страхи и переживания сгладить». «А этот плащ, – кивнув в сторону свёрнутого тёмного предмета, сказал Фальтимир, – согреет тебя пуще любого иного. Север суров, но даже лютая стужа бессильна перед моими заклятиями».

Страница 59