Музыка моей души, или Истинная для князя - стр. 34
— Госпожа Карти, проводите миледи в ее новые покои, — приказал Грегор.
— Конечно, Ваша Светлость, — присела в книксене женщина и тут же встала. — Рада, что в МиркочХолл пришла такая радость. Поздравляю вас с обретением супруги. Брачное ложе уже приготовили. Или желаете освежиться перед консумацией брака?
Что возомнила о себе эта… дамочка? Как вообще она посмела такое спросить?
Я посмотрела на мужа, ожидая увидеть его праведный гнев, но то лишь спокойно ответил красотке:
— Спасибо, Низалия. Пока проводите миледи в ее покои.
— Как прикажете, Ваша Светлость. Мы всё приготовили согласно канонам князей Миркочей, — сказала женщина, явно чего-то не договаривая.
Наверняка стоит ждать неприятный сюрприз. Уж больно довольное лицо у яркой брюнетки. Только опять Грегор не обратил на это внимания, словно та не сказала ничего предосудительного.
На третий этаж мы поднимались вместе. Видимо, покои Грега рядом с моими. Поравнявшись с одной из дверей, мы остановились.
— Встретимся через час, дорогая. Если что зови меня. Я всегда услышу тебя, — сказал он и направился к своим покоям.
Я тяжело вздохнула и перевела взгляд на экономку. Женщину словно подменили. Она уже свысока смотрела на меня. Мне даже показалось, что это она княгиня, а я ее служанка. Но я откинула ненужное воображение и зашла в комнату, куда пригласила меня брюнетка.
— Это ваш будуар, леди Ингелика. Тут все приготовлено для вашего удобства. Если что-то еще будет нужно, то вы скажите. Мы все тут же добавим в ваши комнаты.
— Хорошо, но сейчас я бы хотела освежиться и немного отдохнуть. Покажите, где моя спальня, — приказала я.
Экономка скривила губы в усмешке.
— Ваша спальня находится в покоях Его Светлости, — выстрелила она в меня словами. — Я же сказала, все приготовлено согласно канонам князей Миркочей. А они всегда спят со своими женами. Иное не допускается. Вас проводить в спальню лорда Грегора? Желаете уже сейчас консумировать брак?