Мужчина Не Для Меня - стр. 37
Сердце затрепетало в предвкушении. Я даже смогла на несколько секунд позабыть и Энтони, и мою несчастную судьбу.
- Ах, Маргот! – только и смогла произнести я., вспомнив так некстати о том, как еще недавно сама отказалась погостить в это великолепии.
- Я бы на месте вашего батюшки не отпускала вас в этот город! – пробурчала Маргот. – Чует мое сердце, наделаете вы здесь дел, леди Мей!
- Хватит бурчать! – улыбнулась я, пропустив слова женщины мимо ушей. Заставила себя сесть на сидение.
«Скоро буду во дворце!» – радостно сказала себе. И уж точно у меня появится не одна возможность, чтобы уговорить крестного отменить глупый брак сестры и Тони. Уж я постараюсь!
Старшая леди Болтон пила чай, сидя в дамской гостиной и глядя в окно на щебечущих птичек, что облюбовали для своего чарующего пения ветку сирени, вид на которую как раз выходил из залы. Леди Ален сделала глоток и отставила чашку, посмотрев на лицо своей невестки, сидевшей напротив, погруженной в собственные мысли. Одри казалась печальной, а ее и без того белое лицо было еще белее, словно полотно.
- Моя дорогая, - начала леди Ален, - мне кажется, вы себя неважно чувствуете!
Одри посмотрела на мать мужа, вымучила улыбку и покачала головой.
- Вовсе нет, миледи! – ответила она тихо.
- Мне кажется, что между вами с Энтони пока нет особой привязанности, - продолжила леди Ален, - но это временно. Я, знаете ли, когда выходила замуж за лорда Болтона, тоже не пылала сильной любовью к своему супругу. Все пришло со временем! – она мягко улыбнулась невестке, но от взгляда Одри не укрылось, что улыбка не затронула ледяного взгляда женщины.
- Так что и к вам понимание брака придет со временем, - леди Ален снова взяла в руки чашку, - это естественно. Ваш брак будет идеальным. Просто Энтони нужно время, чтобы привыкнуть и все понять.
- Я знаю, - кивнула Одри.
В двери гостиной постучали. На приглашение старшей дамы, в гостиную вошел слуга с подносом, на котором лежало послание.
- Пришло пару минут назад по магической почте! – с поклоном передал хозяйке конверт слуга. – Видимо, экспресс, мадам!
- Спасибо, Эндрю, - леди Ален прочитала надпись на конверте и вскрыла печать.
- Это от сэра Чарльза, - попутно объяснила она невестке и принялась читать. Одри отвернулась к окну, чтобы не мешать свекрови даже взглядом, но внезапно услышала, как зашелестела бумага. Леди Ален сложила лист.
- Моя дорогая Одри! – произнесла она, при этом улыбаясь так широко, что молодой девушке показалось, будто сейчас лицо свекрови треснет.
- Да? – спросила она.
- Я только что получила письмо из столицы, - далее последовала пауза, во время которой, видимо, Одри стоило проникнуться важностью минуты. – Завтра вы с Энтони отправляетесь в наш особняк. Сына призывают во Дворец, по случаю скорого прибытия наследного принца Алистера из Андербурга. Сын самого Фредерика Олсоппа!