Размер шрифта
-
+

Мужчина Не Для Меня - стр. 2

 Я потянулась к мужчине с братским поцелуем. Его губы обожгли мою щеку. Захотелось обвить руками его шею и поставить лицо, чтобы он снова поцеловал меня, но уже там, где хотела я. Кожа горела от невинного прикосновения. Я склонилась к уху мужчины и шепнула:

- Через полчаса у оранжереи! – и тут же отстранилась, как ни в чем не бывало. - Поздравляю с браком! – заставила себя сказать эту ненавистную фразу, глазами умоляя мужчину прийти на встречу. Я хотела знать, почему мне предпочли другую? Почему, если я чувствовала его любовь, если он оказывал мне знаки внимания, которые говорили о многом?

- Спасибо, Мэй! – произнес муж Одри. – Теперь мы породнились. Я надеюсь, что ты станешь для меня дорогой сестрой!

 Кровь отхлынула от лица. Я побледнела, покачнувшись.

«Он сказал так только потому, что здесь слишком много посторонних глаз!» - осенило меня и, оглянувшись, я действительно увидела, что отец пристально следит за мной.

- Конечно, - кивнула, вернув свой взор на новоиспечённого брата.

 Он поклонился мне и направился к другим родственникам принимать поздравления. Я видела, как толпа родни окружила молодых, желая им счастья и скорейшего прибавления в новой семье, а затем все они двинулись к выходу, а я просто стояла и смотрела, как мужчина моей мечты подает руку Одри, и сестра с улыбкой принимает ее.

 Вот они исчезают из виду, скрывшись за спинами гостей, и я, наконец, заставляю себя двинуться следом.

- Мейгрид! – отец появился словно ниоткуда, взял меня под локоть и повел к выходу.

- Я понимаю твои чувства, но надеюсь, что и ты поймешь - я сделал это только для твоего блага, - сказал он, приблизив свое лицо к моему уху. В храме все еще стоял гул голосов, и было плохо слышно то, что он говорил мне. – Когда-нибудь ты, возможно, поблагодаришь меня за то, что я отвел от тебя этот брак. Я прожил долгую жизнь и поверь мне, дорогая моя девочка, вижу и понимаю намного больше, чем ты в свои восемнадцать.

 Острое желание вырвать руку из пальцев отца я сдержала. Но не смогла не ответить:

- Вы решили за нас обоих, - произнесла горько, - вы не подумали о том, что можете ошибаться, отец?

- Я подумал, - произнес Джон Грэхем, - и понял, что Одри больше подойдет наследнику рода Болтон.

- Это почему же? – спросила резко.

- Пройдет время, и ты тоже поймешь! – ответил отец.

 Скрепив сердце, я спустилась вниз, успев заметить, как сестра садится в открытый экипаж вместе с мужем. Слуги, пришедшие поздравить свою молодую госпожу, бросают в воздух рисовые зерна, а молодой супруг, в благодарность за их благословение, швыряет в толпу мелкие монеты, которые дети ловят еще в воздухе, а затем ползают по земле, отыскивая упавшие деньги, пока остальные смеются и машут жениху и невесте.

Страница 2