Размер шрифта
-
+

Муж для ведьмы - стр. 54

Однако надо было возвращаться в миссию.

Эта история с отравлением косвенно, но сыграла ему на руку и подтолкнула расследование. Черного Гийом подлечил сразу же. Но в тот момент он был так зол, что за своего дракона готов был к чертовой матери сравнять с землей всю Сквартонскую миссию.

Нажал на Бискара так плотно, что преподобный сам признался ему в казнокрадстве и хищениях за последние двадцать лет. Сдал все контрабандные схемы, явки и доверенных лиц. Не сознался он лишь в том, что отравил дракона, потому что это было не его рук дело.

- Ваша милошть... ва-вашшша милош-ш-шть... - вопил Бискар, прикладывая в качестве доказательства ладонь к тем самым заряженным сывороткой правды дискам, которыми проверяли на истинность показания всех подозреваемых в колдовстве. - Ну не мог я этого шделать! Это не я! Я не жнаю кто!

Преподобного он отпустил и направился в порт, разбираться на месте. А тот семенил за ним, повторяя:

- Ваша милошть, што теперь ша мной будет?   

В конце концов Гийом не выдержал, обернулся к нему и рявкнул:

- Вашу судьбу будет решать генерал ордена. Молитесь, чтобы он нашел возможным учесть ваши прошлые заслуги. И тогда вы не пойдете под трибунал.

- Ваша милошть...

Гийом просто устал от его нытья.

- Все, довольно! Я попробую замолвить за вас словечко. Но! - проговорил он, наступая на преподобного. - Вы мне достанете все рабочие материалы, что у вас были на кристаллах. ВСЕ. Поняли?! И обломки тоже!

Бискар долго еще трясся, шепелявил, однако же материалы доставил. Даже самые маленькие обломки кристаллов. Все было упаковано со всей тщательностью, везде были бирочки. Чтобы «его милошть», не дай Господь, не перепутал.    

По сути, расследование было закончено.

Оставалось только запротоколировать показания Бискара. Упаковать вещественные доказательства и отправить в верховную миссию. Что с ним будет дальше? Можно было  предположить, что Бискара, вероятнее всего, по-тихому отправят на пенсию. А на его место пришлют нового преподобного.

Магистр Саварэ мог спокойно покинуть Сквартон. Ему здесь больше нечего делать.

Однако он не хотел покидать городок, не повидавшись прежде с ней.

 

18. глава 18

Странное было у Инны состояние. Иначе как глупостью и легкомыслием с точки зрения ее земного прошлого не назовешь.

Угодила в чужой мир, да еще застряла тут на полгода. Можно сказать, по самое не хочу вляпалась. Это же надо было так подфартить, чтобы она - ведьма, попала как раз в то место, где свирепствует инквизиция! Над ней постоянная угроза разоблачения, а она думает о невероятных черных глазах магистра Саварэ и о возможностях развития бизнеса. Еще и место под этот бизнес присмотрела аккурат рядом с миссией.

Страница 54