Муза для ректора, или Рабыня из Аура - стр. 51
– Думаешь о том, что даже Бастиан не может переплюнуть мадам Криолу? – проговорил Закари с набитым ртом. – И ты полностью права.
Гад, а ведь прав как никогда.
– Я хоть так немного загладил свою вину перед тобой? – сказал он, прожевав последний кусок. – Ты прости, но после последней встречи с Музой, нужно проверять более достоверно, чем делает это Канаи.
– Какая-то странная у вас проверка, – усмехнулась я.
– Психологическая. Когда берешь на испуг, проявляются истинные качества.
– Даже боюсь представить, каков результат моей проверки.
– По крайней мере мою проверку ты прошла. Неадекватная, взбалмошная, но не желающая причинить зло. Мамину проверку, – он развел руками, – не прошла. Ей нужна покладистая, боящаяся и во всем ее слушающаяся.
– Ты так говоришь, будто не заодно с Химурой, – удивилась я.
– Не поверишь, не заодно. У нас и цели, и методы разные.
Я удивленно подняла бровь.
– Я хочу просто жить в этом доме, потому что в нем вырос. Мамочка же хочет заполучить власть и отомстить.
Я кивнула. Родная дочь и «нагуляный» ребенок. Я бы тоже была не сильно довольна, если бы меня подвинул бастард. Конечно, не до такой степени, как это делает Химура.
– Вижу, ты в городе не просто так, – он покосился на мое обугленное платье. – Давай я тебя провожу. Чтобы не встревать в перепалки с жителями, – развел он руками, после чего подставил свой локоть.
Если все жители отнесутся ко мне как тот эльф, то компания мне точно не помешает. Я ухватилась за его локоть.
– Мне нужно к мадам Листье.
– Как прикажете, госпожа.
До расписной двери, увешанной лоскуточками ткани и кружевами, мы дошли молча. Пропустив меня внутрь, он представил меня высокой худой женщине, которая во рту держала булавки, доставала и подтыкала ими платье. Она выслушала Закари и кивнула на ближайшее кресло.
– Госпожа пусть подождет, а мужчины нам ни к чему, – многозначительно посмотрела она на него. Закари тут же откланялся, подмигнул мне и скрылся за дверью.
Мадам Листье продолжила вставлять булавки в подол платья, висевшего на манекене, и обратилась ко мне:
– Вы же новая Муза ректора Мастерса?
Ну вот, в тайне, похоже, держать эту новость нет нужды, и так все знают. Пришлось кивнуть.
– Я очень рада. Никогда еще до этого дня ни одна Муза ректора не заказывала у меня платья. Я подберу вам самое лучшее. И не одно. Не спорьте. Если вы сидите здесь в подпаленном платье, значит вам нужно как минимум одно про запас.
Я поправила платье, пытаясь скрыть обожженные края подола. Мадам Листье оторвалась от манекена и подошла ко мне. Внимательно оценив мои «параметры», она скрылась за шторкой и через минуту вышла, держа два платья. Одно отливало зелеными изумрудами, второе было выполнено в бордовом бархате, но не менее изящно.