Мутный пассажир (сборник) - стр. 10
До сих пор не могу поверить, что можно приходить в гости к парню, зажиматься с ним, тереться кожей, а потом отказать, сказав, что всё, что было, ещё не говорит о том, что возможно продолжение.
Поэтому вторая партия Маш оказалась насколько долгожданной, настолько же и желанной.
И, не в обиду будет сказано трём предыдущим Машам, эти намного лучше. Но не исключено, что я так думаю, потому что они со мной…
Жанна_два
– У меня французское имя, это я точно знаю, – заявила Жанна.
– А корни французские есть? – спросил я.
– Вряд ли. Но я учила в школе французский язык. Это считается? – уточнила она.
– Не знаю. А сказать что-нибудь можешь? – поинтересовался я.
– Же мапэль Жанна. Ан, дё, труа, же не се па, – протараторила девушка.
– Это что значит? – спросил я.
– Первое – меня зовут Жанна, потом я посчитала до трёх, а потом… не помню, – пожала плечами Жанна.
– В смысле – переводится «не помню»? – уточнил я.
– Нет, я забыла перевод, не знаю, как переводится, – улыбнулась Жанна. – Ну что, годится?
– Пойдёт. Но для большей уверенности лучше картавь.
– Хаха, хорошо. А ты какой язык учил?
– Немецкий.
– Скажи что-нибудь на нём, – попросила Жанна.
– Да ну, – я заупрямился.
– Ну скажи, я же сказала, – напирала девушка.
– Ладно, только не смейся, – я набрал побольше воздуха в лёгкие, будто сейчас буду рассказывать отрывок из немецкой классики, выдержал паузу и сказал: – Ищь хайсе Акакий. Становится эс ист кальт.
– Хахаха, – звонко засмеялась Жанна. – Почему – Акакий?
– Акакий по-немецки – Артём, – пошутил я, вспоминая свою первую девушку.
– Да ладно! – продолжала смеяться Жанна. – А второе – что?
– Эс ист кальт – холодно, а как сказать «становится холодно», я не знаю, – ответил я, пряча улыбку.
– Ха-ха-ха, – Жанна смеялась открыто и задорно.
– Да, да, давай, смейся, – я покраснел.
– Извини, я больше не буду, – сказала Жанна и засмеялась ещё громче. – Скажи ещё что-нибудь.
– Нет.
– Ну скажи, у тебя такое классное произношение.
– Ага, от деда досталось, – похвастался я.
– У тебя дед – немец? – удивилась Жанна.
– Не, он во время войны был предателем и сразу перебежал на сторону фашистов, – признался я.
– Правда, что ли? – Жанна стала серьёзной и напряглась.
– Шутка, – я улыбнулся.
– Дурак! – Жанна ударила меня несильно в плечо. – Я поверила.
– А даже если бы это было правдой, я-то тут при чём?
– Не знаю.
– И что тут такого?
– Это для меня больная тема.
– А для меня больная тема – огромный страпон, – я начал хихикать.
– Дурак! – снова обозвала меня Жанна. – Ну скажи ещё что-нибудь, – опять вернулась она к теме иностранных языков. – Я не отстану от тебя, если не скажешь.