Мутанты. Миссия (не)доброй воли - стр. 35
– Дерки, куда увезли Хорта? – нарушила тишину Карен, готовая расплакаться.
– Не знаю. Нас разделили.
– О, мой Хорт!
Она не выдержала и заплакала, закрыв лицо верхней парой рук.
– Эй, смотрите, да тут у каждого индивидуальный туалет, – Рантр принялся осматривать свою клетку. – Так, так… А это что? – он нажал на какие-то кнопки. И сверху на него полилась вода. – Вода! Настоящий душ! Вы не находите, что у нас апартаменты гостиничного типа?
– Рантр, не попробовать ли тебе снова исчезнуть со всеми шуточками? – грубо предложил Моншер. – Как ты это уже проделал, оставив охотников с носом.
– Я уже пробовал – это дохлый номер. У них тут прутья из особого материала. Не пропускают… Кажется, они под напряжением.
Тут Глора обратилась к нему:
– Рантр, я ничего не понимаю: что мы тут делаем?
– Я тоже, как и ты удивлён. Засыпаешь в лесу, а просыпаешься, чёрт знает где… Я уж было подумал, что меня похоронили заживо.
Тут на стене напротив клеток вспыхнул экран. Все мутанты подошли ближе к проходу, чтобы получше разглядеть через решётки возникшего на нём человека в строгом чёрном костюме.
– Добро пожаловать в исследовательский центр, – произнёс доктор с весьма солидной внешности. – Некоторые из вас хотели сюда попасть, их мечта сбылась.
– Эй, вы там, где мой муж? Что вы с ним сделали? – выкрикнула Карен, пытаясь всеми руками трясти решётку.
– Успокойтесь, Карен Нордон, ваш муж в порядке и скоро его сюда привезут. Если вы будете себя хорошо вести, мы может быть поселим вас вместе.
– Для чего мы вам понадобились? – сохраняя спокойствие, спросил Моншер.
– На этот счёт у меня грандиозные планы, но, не думаете ли вы, что я их вам раскрою?
Тут возмущённо начала высказываться Глора:
– Так вот, значит, как получается: сначала не смогли нам помочь, а теперь решили, что это вам выгодно?
– Да вы правы. И к тому же, увы, вам ничего другого не остается: либо всю жизнь скрываться по лесам, либо послужить целям науки. Я всё решил за вас.
– Какое право вы имеете распоряжаться нашими жизнями?
– Пока вы были людьми – никакого, но теперь вы чудовища, представляющие угрозу человеческому обществу. Поверьте, что другого более лучшего места на земле вам не сыскать.
– Ты, урод, немного ли на себя берёшь? – Шора не собиралась общаться с этим человеком вежливо, посчитав это ниже собственного достоинства. – Тебе не сделать из меня подопытного кролика! Не выйдет! И попробуй только обидеть моих друзей или зверьков, я тогда найду способ испортить тебе жизнь!
– Пожалуйста, без угроз. Вы сами понимаете, что они бессмысленны. А теперь выслушайте меня внимательно и хорошенько запомните то, что я вам сейчас скажу. Ваша сохранённая способность говорить не входит в мои планы. Поэтому за каждое вслух произнесённое слово электрическая пушка, которая как вы успели заметить, расположена на потолке, – доктор Фогер указал пальцем вверх, – незамедлительно выстрелит. Это не смертельно, но очень неприятно. Через пять минут я нажму кнопку, – доктор показал своим слушателям пульт, – и пушка начнёт действовать. А до этого времени я даю вам возможность поговорить друг с другом.