Муссон - стр. 133
– Я думал, мы с тобой возлюбленные, Аннеке.
Он потянулся к женщине и схватил ее за грудь:
– А когда у нас будет десять тысяч гульденов, я могу даже жениться на тебе.
– Жениться на мне? – Аннеке разразилась визгливым смехом. – Да я даже на улице рядом с тобой не покажусь, уродливая обезьяна!
Ян Олифант усмехнулся:
– Да ведь мы не о прогулке по улице говорим.
Он обхватил женщину за талию, притянул к себе и поцеловал в губы:
– Ну же, мой пухленький пудинг, у нас уйма времени, пока тот баркас подойдет к берегу.
– Два гульдена! – категорически ответила Аннеке. – Это моя особая цена для всех моих лучших возлюбленных.
– Вот тебе полфлорина.
Он сунул монету ей в декольте.
Аннеке протянула руку и стала массировать его пах, чувствуя, как тот набухает под ее рукой.
– Один флорин, или можешь сунуть свою штуку в океан, чтобы охладить.
Ян Олифант фыркнул изуродованным носом, вытер слюну с подбородка и достал из кошелька еще одну монету. Аннеке взяла ее, потом встала. Ян Олифант вскочил, подхватил ее на руки и унес в ложбинку между дюнами.
Ханна без интереса наблюдала за ними, все так же сидя высоко на дюне. Ее беспокоила только доля награды. Ян Олифант был ее сыном, но Ханна не питала иллюзий на его счет; он наверняка обманул бы ее при первой же возможности. Она хотела быть уверенной, что вознаграждение попадет именно ей в руки… Но конечно, ни Аннеке, ни Ян, в свою очередь, ей не доверяли. Ханна ломала голову над этой дилеммой, наблюдая за тем, как Ян резвится с женщиной. Он сопел и кричал во все горло:
– Да! Да, вот так! Как ураган! Как прародитель всех слонов в джунглях! Да! Как фонтан кита! Это Ян Олифант!
Наконец он испустил финальный рев, соскользнул с Аннеке и свалился на песок рядом с ней.
Аннеке встала, поправила юбку и презрительно посмотрела на Яна.
– Скорее похоже на пузыри золотой рыбки, чем на фонтан кита, – сказала она и вернулась на дюну, чтобы снова сесть рядом с Ханной.
Баркас с «Серафима» уже находился невдалеке от берега; весла взлетали в воздух и погружались в воду, баркас подпрыгивал на волнах.
– Ты видишь, кто там на корме? – спросила Ханна.
Аннеке ладонью прикрыла глаза от солнца:
– Да, там двое мужчин.
– Вон тот… – Ханна показала на одну из фигур. – Он в ту ночь был с Генри Кортни. Они точно товарищи.
Крупный мужчина выпрямился на корме, отдавая приказ гребцам.
Они разом подняли длинные весла и теперь держали их высоко в воздухе, как копья кавалеристов. Лодка скользнула на песок и застыла на суше.
– Здоровенный дядька, – заметила Аннеке.
– Точно, это он.
Они наблюдали за тем, как Большой Дэниел и капитан Андерсон вышли из баркаса и направились по берегу в сторону поселения.