Размер шрифта
-
+

Мурашки - стр. 19

– Ну, вообще-то, я там была. – Мелоди присосалась к соломинке. – Думала, тебе не захочется говорить об этом.

– Тут ты попала в самую точку, – проворчал я.

Тут за стойкой вырос Норман Уэшберн, держа в руках уставленный стаканами поднос. По выходным мои родичи отдыхают дома, оставляя Нормана на хозяйстве. Он довольно пожилой дядечка с волнистыми седыми волосами, не знающими расчески, и постоянно красной физиономией.

– Здорово, братва, чего изволите? – В разговоре Норман всегда старается косить под молодежь. – Вишневой колы?

Он уже наизусть знает, что мы Джексоном будем заказывать. Поставив поднос, он наклонился ко мне:

– Эге, Фредди, сперва я должен увидеть твои денюшки.

Это его фирменная шуточка. Так-то он в курсе, что я платить не обязан.

– Запиши на мой счет, – сказал я. Так себе шуточка, но он засмеялся.

Я опять повернулся к друзьям. В голове сверкнуло воспоминание: мой сорванный бросок, разочарованный стон болельщиков на трибунах. Я всю жизнь теперь это не развижу?

Джексон понял, о чем я думаю.

– Ничего, вот на следующей неделе будем играть с «Шершнями»… – напомнил он.

Мелоди снова присосалась к соломинке.

– Давай не будем об этом. Поговорим лучше о походе в Джефферсоновский лес. Спасибо твоим родителям, что пригласили нас с Джексоном.

Я покачал головой.

– Что-то мне совсем неохота. По-моему, леса скучные, да и не люблю я спать под открытым небом. – Я поежился. – Букашки там всякие…

– Зато приключение, – возразил Джексон.

– И не будет времени думать о том, какой ты неудачник, – добавила Мелоди.

Они с Джексоном засмеялись. Ему по душе ее ехидство.

– Это они ради Вилли стараются, – сказал я. Вилли – мой меньшой братец. – Он ведь с прибабахом. Когда тепло, он спит в палатке на заднем дворе.

– У тебя классный брат, – заявила Мелоди. – По-моему…

Договорить она не успела – появился Норман с нашей вишневой колой в высоких стаканах.

– Осторожно, пузырьки, – сказал он. Еще одна его постоянная шуточка. Поставив оба стакана передо мной, он поспешил к дядьке, который махал ему рукой с другого конца стойки.

– Держи. – Я взял стакан и протянул Джексону мимо Мелоди. Но стакан (вот блин! да что ж такое-то!) выскользнул у меня из руки – и прямо Мелоди на колени.

Она взвизгнула. Мы одновременно попытались подхватить стакан. Но кола уже и юбчонку ей забрызгала, и футболку с эмблемой «Гремучников», а стакан бряк об пол – и вдребезги.

Мелоди схватила бумажную салфетку и давай вытирать промокшую юбку.

– Поверить не могу! – накинулась она на меня. – Ты что, специально? За то, что я тебя подкалывала?

– Нет-нет, что ты! – воскликнул я. Норман уже спешил к нам с полотенцем. – У меня рука соскользнула. Я…

Страница 19