Размер шрифта
-
+

Мур-Мурыч. В джунглях - стр. 7

– Не знаю, – Виктор почесал в затылке, и отпил из стакана. – Приедем в соседнюю область там и решим…

– Ах, ты! – воскликнул Олег, глядя себе под ноги.

– Что там? – зевая, спросил его брат.

– Ты прав, – заявил Олег и усмехнулся, глядя на Виктора. – Здесь кто-то есть. Ветчину с пола кто-то спер.

– Крысы? – мгновенно «проснулся» Виктор, понимая ноги над полом.

– Да нет, не думаю, – Олег встал, окинул скамью и отодвинул ящик. – Это не крысы… – глядя на Мур-Мурыча и нанэки-нэко, заявил он. – Это кошки… Даже скорее коты… Целых три…

– Да ладно, – Виктор перегнулся через стол и тоже увидел смирно сидящих кошек. – Кис, кис, кис… – позвал он. – Кушать хотите?

– Мур, мур, мяо, – серый кот встал и степенно кивнул головой в знак согласия. – Мур-р.

– Ты смотри? – удивленно покачал головой, сидящий на корточках пред кошками Олег. – Они тебя понимают.

Виктор раскрыл свой не менее большой, чем у брата бутерброд и достал оттуда всю ветчину и сыр. Затем положил их на тарелку и передал Олегу:

– Вот, дай им, – попросил он брата. – А мне что-то не хочется… – Виктор сел обратно на свою скамью и скривился. – Наш проект затух… Ничего мы не нашли…

– Ладно, братец, – успокоил его Олег. – Это просто временное затишье. Надо в других городах посмотреть…

– Может быть, может быть, – рассеяно ответил Виктор и полез в свой рюкзак. – Еще раз посмотрю…

Виктор вынул из рюкзака какой-то сверток и развернул его. Сверток оказался лоскутом телячий кожи и размером с большой носовой платок. Прищурившись в тусклом свете вагона, он стал читать по слогам, переводя текст на русский язык:

– Серый кот, не млад и не стар

– пять годков не более быть.

Толковать речь людскую он может,

показать где злато лежит…

Там где вода и земля и песок

место точно укажет, сей кот.

Но камень ему непосилен,

непосильно древо ему…


– Так себе перевод, – заметил Виктор ухмыляясь.

– Нормальный перевод, – Виктор сложил манускрипт и убрал его обратно в рюкзак. – К тому же язык мертвый, и вряд ли кто его точнее переведет… – Олег посмотрел на котов, которые жадно уплетали ветчину и сыр с тарелки. – Вроде все понятно: – Найди серого кота, пяти лет, чтобы понимал человеческую речь, и чтобы мог показать, где лежит золото. Причем… – Олег поднял указательный палец. – Под водой, под землей и под песком он может, а через камень или дерево нет… – Олег почесал бороду. – Вот такой нужен супер кот…

– Ладно, братец, – Виктор похлопал брата по плечу. – Не унывай. Приедем в область там поищем среди лауреатов различный кошачьих конкурсов… – Виктор развел руками. – Ну не дали нам информацию о котах-космонавтах и что теперь? Город знаем, а где ты тех котов найдешь? – Виктор потянулся за своим рюкзаком и вынул из него деревянную шкатулку. – Злато говоришь… – Виктор открыл шкатулку и достал из нее старинную золотую монету – один соверен времен Генриха VII. – Лови… – монета, кувыркаясь, полетела через стол к Олегу.

Страница 7