Мудрость и величие. Часть 2 - стр. 34
Одновременно с этим я слышу какой-то шорох за пределами комнаты. Будто кто-то зашел в дом и прошел мимо закрытой двери. Или вышел. Но к нам никто ломиться не стал, и на том спасибо. А то видок, наверное, у нас – залюбуешься…
От этой мысли мне становится смешно, и я едва сдерживаюсь, чтобы не рассмеяться вслух. Но это чувство быстро проходит и сменяется тревогой из-за того, что голос Альда звучит как-то… нервно.
Я смотрю на него, ожидая хоть какого-то знака или подсказки. Кости Суртаза, как же паршиво, когда пытаешься понять чувства человека, у которого вместо лица – одни лишь кости!
Сэр Алонт отрывает руку от пола. Вместе с пришпиливавшим ее ножом. Ловко перехватывает инструмент и…
…я с хрустом придавливаю его руку обратно к полу, едва успев понять, что бывший комендант собирался сделать. Инструмент с глухим стуком падает на пол, его широкое лезвие не успевает коснуться лица Альда. А тот, похоже, даже не заметил угрожавшей ему опасности.
Старик пытается что-то сказать, но слышно лишь нечленораздельное булькание. Мне безумно его жаль. И я продолжаю держать его плечи раз за разом мысленно повторяя себе, что это нужно для ритуала. Если сейчас что-то пойдет не так, то все муки сэра Алонта окажутся напрасными.
Речитатив Альда меняет темп и эмоциональную окраску. Слова становятся резкими, рваными, и произнесение каждого из них будто бы стоит личу нечеловеческих усилий. Придавленный мной к полу старик вдруг обмякает, и мне приходится ослабить давление, чтобы не переломать ненароком ему кости. Следом замолкает и Альд. Я поднимаю взгляд и вижу, что бывшего подселенца заметно трясет. Его аура настолько бледная и прозрачная, что еле-еле видна.
– Вот и все… – шепот Альда больше похож на шелест.
Он неловко кренится в сторону и опирается на левую руку. Правую ладонь прикладывает ко лбу. С костяных пальцев все еще срываются вязкие бурые капли, падают на одежду, но лич не обращает на это внимание.
– А это нормально… что он пытался тебя убить? – осторожно спрашиваю я.
Альд шипяще вздыхает. Отнимает руку от лица. На его лобных костях остаются бурые следы, и при виде этого у меня возникает ощущение неправильности происходящего. Вспоминая, каким подчеркнуто аккуратным был подселенец во внутреннем убежище…
– Ты о чем? – в усталом шепоте слышно недоумение.
– Он пытался вогнать этот нож… тебе в лицо, – указываю на лежащий рядом с телом инструмент. – Еле успела перехватить.
Лич чуть поворачивает голову в сторону ножа.
– Думаешь, я бы умер, умудрись он вогнать мне в глазницу скальпель?..
Недоумение в голосе бывшего подселенца сменяется намеком на иронию. Вот и спасай этого гада, что называется. В следующий раз специально не буду вмешиваться.