Размер шрифта
-
+

Мудрость и величие. Часть 1 - стр. 35

– Я с ва-ами.

С последним кандидатом не согласна уже я.

– Ваши навыки нужнее здесь, канцелиар.

– На-авыки счетовода-а – может быть. Но я-а еще и некрома-ант, – мягко возражает Милех со странноватой улыбкой – то ли задумчивой, то ли растерянной.

– Я имею в виду все ваши навыки. Нашему миру тоже понадобится защита.

Произнося эти слова, я ловлю взгляд бывшего коменданта. Тот едва заметно качает головой. Интересно, что бы это значило? Что мне не стоит сопротивляться?

– Милех хочет отомстить.

Ментальная связь образуется настолько легко и безболезненно, что я бы сочла эту мысль собственной догадкой, не будь она произнесена в моем разуме голосом Алонта.

Я раздраженно щелкаю челюстью, принимая неизбежное.

– Что ж… – говорю я и окидываю взглядом неожиданно собравшуюся компанию сопровождающих. – Когда отправляемся?

– Мне нужно минут десять на подготовку, – тут же отзывается Линс. – А еще – много свободного места. И… чтобы там не было ничего… возгорающегося.

– Получается, только на улице, – подытоживает Сат. – Надеюсь, дождь тебе не…

– Пожалуйста, выйдите все, кроме отправляющихся к магам огня, – внезапно приказывает тетушка Сади.

Видимо, глава рода желает сказать напутственное слово без лишних ушей. И не похоже, чтобы кто-то был этим удивлен – все непричастные покидают кабинет без малейшей попытки возразить. Лишь Мэл неохотно выходит последней – ну или мне так кажется из-за ее хромоты.

Тетушка Сади начинает говорить, как только за девушкой закрывается дверь.

– Надеюсь, вы понимаете, насколько… рискованной является ваша затея.

– Приказ Суртаза нужно выполнять, – воодушевленно сообщает Шим.

– Я не о тебе. Хотя, если честно, удивлена твоей религиозностью.

– Да при чем тут религиозность, радость моя? – старый лич издает резкий смешок. – Раз уж эта девочка, – его капюшон колышется от указывающего на меня кивка, – играючи скрутила в рогалик тварь, которая чуть не выпила меня, как чашку с сульфетумом…

Получается, Шим был в сознании во время моей борьбы с Многоликим Отцом. Играючи, значит? О да, конечно. Хоть и приятно такое слышать, что уж скрывать.

– …будет обидно, если она по своей юной дурости сгинет в ледниках. А я в них как-никак ориентируюсь.

Ну… По крайней мере, он не питает иллюзий по поводу моих умственных способностей. При этом я ловлю себя на мысли: эти слова прозвучали с такой отеческой теплотой и заботой, что даже не кажутся мне обидными. Тем более, на что обижаться – на правду?

Тетушка Сади тем временем поворачивает голову к Сату, но тот явно решает пойти в атаку первым.

– А я – вообще ее телохранитель, сама же назначила, – и ехидно добавляет: – И задним числом такие приказы не отменяются.

Страница 35