Мудрость и величие. Часть 1 - стр. 12
От последней мысли мне становится страшно.
А еще я почему-то вспоминаю о Кольце Покорности, мягко покачивающемся внутри моей грудной клетки на длинной цепочке. Учитывая то, что за эти три с половиной дня у меня не возникало ни малейшего желания его использовать, не мог ли артефакт решить, что я слишком слаба для этого, и попытаться подчинить?
Да ну, бред какой-то.
Это просто вещь. Хоть и зачарованная, но всего лишь вещь. Да и с чего вдруг прямо сейчас ей пытаться мне что-то внушить? Все-таки, куда более вероятно, что в покоях Суртаза находится могущественное… что-то. Или кто-то.
А вдруг Многоликий Отец на самом деле не погиб?
Так, Шиза, слишком много мыслей для твоей головы. Сейчас есть задача, ее нужно выполнять. Подумаешь потом. В крайнем случае – спросишь у Суртаза. В конце концов, ты не успела сделать ничего запрещенного, поэтому и скрывать нечего.
Я подлетаю ко входной двери и распахиваю ее настолько резко, что Мэб едва не отскакивает назад от неожиданности. Совершенно сухой под проливным дождем, маг воды прищуривается, пару секунд внимательно смотрит на меня и, не дожидаясь приглашения, переступает через порог.
– Ну, рассказывай, что уже стряслось…
– Мне нужна твоя помощь, – говорю я, прикрывая дверь.
– Это я уже понял, – Мэб с любопытством осматривает коридор, в котором мы находимся. – Что тебе нужно?
– Нужно, чтобы ты понаблюдал за моим состоянием и, если мне вдруг станет плохо, вытащил меня из… из саркофага, в общем.
На лице мага воды появляется тень мимолетного удивления, но тут же исчезает, сменяясь холодной сосредоточенностью.
– И все? – уточняет он.
– Да.
– Ну… ладно, – пожимает плечами Мэб, – веди.
Он следует за мной по коридору до лестницы, и когда мы начинаем спускаться, я слышу как с каждой ступенькой его шаги становятся мягче и осторожнее.
– Что здесь находится? – осторожный вопрос мага звучит неожиданно громко и гулко в полной тишине подвала. – Что за саркофаг?
– Суртаз сказал, что эта штука позволяет подпитывать барьер, сдерживающий… одну невероятно мощную бледную тварь. Которую ни за что нельзя пускать в наш мир.
– Вот оно что… – в голосе Мэба слышится сомнение. Бросив взгляд через плечо, я замечаю, как маг зябко ежится: – То-то здесь так холодно, – добавляет он.
– Да… Даже я это чувствую.
– Насколько я представляю себе природу личей, ты это чувствуешь даже сильнее меня.
Я молча пожимаю плечами, продолжая лететь над ступенями. Спустившись вниз, останавливаюсь рядом с лестницей, позволяя Мэбу осмотреться, прежде чем… Прежде чем я приступлю к выполнению задания Суртаза. Сначала маг внимательно рассматривает магическую конструкцию с саркофагом в центре издалека, потом озадаченно качает головой и подходит чуть ближе.