Размер шрифта
-
+

Мрачно темнеющий свет - стр. 27

5

Холодный бриз пробирал меня до костей, когда я, цепляясь за перила, смотрела на волны, подскакивающие по обеим сторонам корабля. Корабль кренился с каждым порывом ветра. Во всех книгах, что я читала, говорилось: морское плавание должно быть расслабляющим, с лимонадом и хорошо одетыми смеющимися людьми. Честно говоря, я подумала, что меня стошнит всем, что я съела сегодня утром, и, может быть, всем, что я когда-либо съем впоследствии.

Позади меня матросы взбирались по канатам и настраивали паруса. На борту было семь чародеев, не считая Блэквуда и меня. Несколько из них расположились в… Как же это называется? Вороньем гнезде? Они следили за береговой линией и открытым морем на случай, если нападет Немнерис, водяная паучиха.

– Мне плевать, если на берегу нас будет ждать толпа Древних, – пробормотал Блэквуд, подходя ко мне. – Я буду так счастлив, черт возьми, сойти с этого корабля.

Зеленоватый оттенок его красивого лица вполне соответствовал моему плохому самочувствию.

– Мы – наземные существа, я бы сказала. Каким образом Магнус так хорошо справляется? – вздохнула я.

Как раз в этот момент Магнус хлопнул в ладоши, привлекая к себе внимание, и взлетел к… черт, к верхушке мачты, зафиксировал там канат, затем кувыркнулся вниз и благополучно приземлился на палубу. Он принял восторженные возгласы с выражением кошки, слизывающей сливки.

– Некоторые люди хороши во всем, – зловеще сказал Блэквуд. – Что ж, хоть кому-то из нас эта война приятна.

Оставив меня, Блэквуд метнулся через палубу, чтобы поговорить с Эмбросом, который наставлял рулевого.

Я снова посмотрела на воду, и настроение у меня еще больше испортилось. Здесь я чувствовала себя бесполезной. Я знала, конечно, что этого и следовало ожидать, но осознание того, что я не морячка и никогда ею не стану, было не из приятных.

Конечно, пребывание на судне было не единственным источником моих грустных мыслей. Когда я так отчаянно пыталась стать посвященной, я не принимала в расчет, что это означало для страны. А сейчас, когда я заняла место Предначертанной, я навлекла на жителей Англии куда бо́льшую опасность, но при этом не предложила никакой защиты взамен. Сканируя береговую линию, я думала обо всех тех людях, которым дала надежду… И о том, что их мечты будут жестоко разрушены.

Хватит. В конце концов, я отправилась в Корнуолл, чтобы найти ответы на наши вопросы; мы не отправимся домой, не разрешив их.

Я взяла в руки Кашку и стала вращать ею, творя заклинание, чтобы отвлечься от тяжелых мыслей.

Колдовство потекло по моей коже, засияло в сердце, переходя в руки, а затем и в посох. После двух поворотов посоха волны, ударяющиеся о борта корабля, приобрели очертания белых дельфинов. Один из них играючи повертелся в воздухе, прежде чем нырнуть в глубину.

Страница 27