Моя ужасная квартирантка - стр. 40
- Чем она так сильно обидела вас?
Она вздохнула, намереваясь сказать что-то нейтральное. Закрыть эту неприятную для себя тему. И в этот момент заметила привратника, бежавшего со всех ног к крыльцу.
- Господин Мирантелл!- еще не добежав до крыльца, привратник закричал, привлекая внимание.
Мирантелл обернулся и даже спустился со ступеней навстречу запыхавшемуся привратнику:
- Господин Мирантелл, там прибыл инспектор из комитета. Говорит, у него бумага по поводу госпожи Рэлли. Случилось что-то…
- Что именно у него за бумага?
- Он что-то совсем ужасное говорит. Требует пропустить.
Грегори и Николь переглянулись. Она была настолько поражена услышанным, что только и смогла покачать головой, показывая, что понятия не имеет, что случилось.
- Пропустите.
Они так и остались стоять возле крыльца, наблюдая, как по тропинке к ним приближается высокий и поджарый молодой мужчина в форме инспектора. Приблизившись, он коротко поклонился и представился:
- Инспектор Дэйв. Комитет по расследованию магических преступлений. Госпожа Рэлли?- он вопросительно посмотрел на Николь и та кивнула.
- Да, это я. А что происходит?
- Вам придётся проследовать за мной. Вы считаетесь подозреваемой в деле о нападении нежити в городской больнице Миранта.
11. Глава 11
В кабинете инспектора Дэйва было сумрачно и прохладно. Николь поёжилась от холода и подумала, что когда недоразумение выяснится, и её отпустят домой, она не откажет себе в удовольствии и в первой же кофейне закажет бокал горячего шоколада.
Сам же инспектор, судя по довольной улыбке на лице, которая придавала ему мальчишеский вид, кажется, чувствовал себя комфортно. Он перекладывал папки на своём столе, доставал какие-то бланки, то ли демонстрируя важность своей персоны, то ли таким образом пытаясь довести Николь до нервного тика. Но вот Николь, наблюдая за всеми этими манипуляциями, лишь хмуро ежилась, и каяться во всех грехах не спешила. Наконец, инспектор выбрал наиболее подходящее положение для карандаша, который он перекладывал с места на место и обратился к Николь:
- Итак, госпожа Рэлли. Советую вам не тратить попусту ни моё, ни ваше время и чистосердечно во всем признаться. Зачем вы подняли нежить и натравили её на целителя Анастаса? А также не забудьте рассказать, чем же вам насолил господин Лайрс из пригорода Ифлиса. И судья Бэлтрис из городка Лиманс.
На недоуменный взгляд Николь, инспектор самодовольно усмехнулся:
- Да-да, госпожа Рэлли. Мы связали воедино все три случая нападения нежити, произошедшие за последний месяц. И ниточка тянется к вам. Вам, наверное, это кажется забавным, натравить на человека нежить, которая раньше, при жизни, была родственником жертвы? Или в этом имеется какой-то сакральный смысл? Почему на целителя Анастаса напало то, что раньше было его бабушкой? Почему судья Бэлтрис ночью в своей спальне обнаружил то, что когда-то было его няней? И он умер от разрыва сердца! А господин Лайрс ночью бегал по своему саду, спасаясь от умершей супруги!